
En el video de hoy, aprendemos de Thomas Edison, el hombre que iluminó el mundo.
Mucha gente piensa que el “fracaso” es algo malo. Pero Edison tenía una mentalidad completamente diferente.
Este breve video es perfecto para tu práctica de escucha en español y tu motivación diaria.
📝 Guion en Español (スペイン語スクリプト)
“No he fracasado. Simplemente he encontrado 10.000 maneras que no funcionan.”
Esta es una famosa frase de Thomas Edison, el hombre que iluminó el mundo.
Antes de inventar la bombilla, probó miles de materiales. Bambú, algodón e incluso cabello humano.
Nada funcionó.
La gente se reía de él. Decían que estaba perdiendo su tiempo.
Pero Edison no veía el fracaso. Él solo veía el progreso.
Sabía que cada error lo acercaba un paso más a la respuesta.
El éxito no se trata de evitar el fracaso. Se trata de nunca rendirse.
Si hoy te enfrentas a un desafío, recuerda esta mentalidad:
No es un fracaso. Es solo un descubrimiento de lo que no funciona.
Sigue adelante. Tu luz está esperando para brillar.
“No he fracasado. Simplemente he encontrado 10.000 maneras que no funcionan.”
📚 Vocabulario y Gramática (今日の単語と文法)
- Fracaso / Fracasado (名詞・動詞): 失敗 / 失敗した。
- 文中で何度も登場するキーワードです。
- Encontrado (動詞): 見つけた。
- 原型は Encontrar。英語の Find にあたります。
- Maneras (名詞): 方法、やり方。
- = Ways
- Iluminó (動詞): 照らした。
- 原型は Iluminar。
- Bombilla (名詞): 電球。
- Probó (動詞): 試した。
- 原型は Probar。
- Perdiendo su tiempo (慣用句): 時間を無駄にしている。
- Nunca rendirse (慣用句): 決して諦めない。
- 最も重要なマインドセットの表現です。
- Desafío (名詞): 挑戦、課題。
🇯🇵 Traducción al Japonés (日本語訳)
「私は失敗していません。うまくいかない1万通りの方法を見つけただけです。」
これは、世界に明かりを灯した男、トーマス・エジソンの有名な名言です。
電球を発明する前、彼は何千もの素材を試しました。竹、綿、そして人間の髪の毛まで。
どれもうまくいきませんでした。
人々は彼を笑いました。時間を無駄にしていると言ったのです。
しかし、エジソンはそれを失敗とは見なしませんでした。彼はただ「進歩」としか見なかったのです。
彼は、すべての間違いが、自分を正解へ一歩近づけてくれることを知っていました。
成功とは、失敗を避けることではありません。決して諦めないことです。
もし今日、あなたが何かの壁に直面しているなら、このマインドセットを思い出してください。
それは失敗ではありません。「うまくいかない方法」を発見しただけなのです。
進み続けましょう。あなたの光が輝くのを待っています。
「私は失敗していません。うまくいかない1万通りの方法を見つけただけです。」
💡 Puntos Clave (今日の学び)
Cuando intentamos algo nuevo, a menudo tememos cometer errores.
Pero Edison nos enseña que los errores son simplemente “datos” para el éxito.
¡No tengas miedo de fracasar. Sigue avanzando!
新しいことに挑戦するとき、私たちは間違いを恐れがちです。
しかし、エジソンは「間違いは成功のための単なるデータに過ぎない」と教えてくれています。
失敗を恐れず、前に進み続けましょう!
【コラム】科学者エジソンが教えてくれる、不器用で美しい「愛の伝え方」
スペイン語を学ぶ私たちにとって、大切なのは「正しい文法」でしょうか? いいえ、きっと違います。一番大切なのは、**「相手に心を伝えたい」という熱いパッション(情熱)**はずです。
発明王トーマス・エジソン。彼は冷徹な科学者だと思われがちですが、実は誰よりも「心」で生きた、ラテン気質に近い熱い男でした。
■愛の言葉は「ト・ト・ツー」 エジソンは耳が不自由でした。しかし、恋をした時、彼は諦めませんでした。 愛するミナへのプロポーズ。彼は言葉ではなく、彼女の手のひらに指を走らせました。 **「モールス信号」**です。 「僕と結婚してくれないか」 ミナもまた、モールス信号を覚えていました。彼女は彼の指にトントンと叩き返します。 「YES」 言葉の壁、聴覚の壁を超えて、二人の魂が繋がった瞬間です。私たちが拙いスペイン語で必死に思いを伝える姿と重なりませんか?
■ガラスに閉じ込めた「魂」 エジソンには、ヘンリー・フォードという生涯の親友(Amigo)がいました。 エジソンが死の床についた時、フォードは悲しみのあまり、ある「願い」を託しました。 「彼の命の証を残したい」 エジソンの息子は、父が息を引き取る瞬間の**「最後の吐息」を試験管に密封し、親友に渡したのです。 この試験管は、今も博物館にあります。科学的にはただの空気かもしれません。しかし、そこには間違いなく、二人の熱い友情(Amistad)**が詰まっています。
■人生は美しい 死の直前、彼は窓の外を見てこう言いました。 「向こうの世界は、とても美しい(Es muy hermoso allá.)」 最期まで世界への感動を失わなかった彼の生き様。
文法を間違えてもいい。単語を忘れてもいい。 エジソンのように、「伝えたい」という情熱さえあれば、心は必ず繋がります。さあ、今日もパッションを持って学びましょう!
【Columna】La inmensa pasión de Edison: Una lección de amor y vida
Para nosotros que aprendemos español, ¿qué es lo más importante? ¿La gramática perfecta? No. Lo más importante es la “Pasión” por conectar con el corazón de los demás.
Thomas Edison no era solo un científico frío. Era un hombre que vivía con el corazón, lleno de sentimientos profundos.
■ El lenguaje del amor Edison tenía problemas de audición, pero eso no le impidió amar. Cuando le propuso matrimonio a su amada Mina, no usó palabras habladas. Tomó su mano y golpeó suavemente en su palma usando el “Código Morse”. “¿Te casarías conmigo?” Mina, que también había aprendido el código, respondió golpeando en su mano: “SÍ” Superaron las barreras del sonido para conectar sus almas. Es como nosotros, tratando de transmitir nuestros sentimientos en un nuevo idioma con todo nuestro corazón.
■ Un alma en un tubo de ensayo Edison tenía un mejor amigo (Amigo), Henry Ford. En el lecho de muerte de Edison, Ford pidió algo extraordinario para recordar a su amigo. El hijo de Edison capturó el “último aliento” de su padre en un tubo de ensayo justo en el momento de su muerte y se lo entregó a Ford. Científicamente, es solo aire. Pero emocionalmente, está lleno de una Amistad eterna.
■ La vida es hermosa Justo antes de morir, Edison miró por la ventana y susurró: “Es muy hermoso allá.” Hasta el final, nunca perdió su asombro por el mundo.
No importa si nos equivocamos en la gramática. Como Edison, si tenemos la pasión por comunicar, nuestros corazones se conectarán. ¡Sigamos aprendiendo con pasión!
▼ 編集後記:落ちこぼれ少年を救った「母の魔法」(クリックして読む)
エジソンは天才でしたが、最初からそうだったわけではありません。彼の人生を支えたのは、ラテン文化でも最も大切にされる「家族の愛(Familia)」でした。
1. 「脳が腐っている」と言われた日
小学校に入学してわずか3ヶ月。エジソンは先生から「君の脳みそは腐っている」とまで言われ、退学処分になります。
泣いて帰ってきた彼を、母ナンシーだけは強く抱きしめました。
そして学校に乗り込み、こう言い放ったのです。
「あの子は天才です。もし学校が教えられないなら、私が家で教えます!」
世界中が彼を馬鹿にしても、母だけは彼を信じ抜きました。後にエジソンはこう語っています。
「母が私を信じてくれたから、私は誰がなんと言おうと発明家であり続けることができたんだ」
2. 地球の裏側まで及んだ「情熱」
電球の発明において、彼は「長く光り続ける素材(フィラメント)」を探すために、常軌を逸した情熱を見せました。
彼は研究室に閉じこもるだけでなく、世界中のジャングルに調査員を派遣。アマゾンや中国、そして日本へ。
6,000種類以上の植物を試し、ついに日本の京都の「竹」が最適だと突き止めました。
「世界中を探してでも見つけ出す」
その泥臭いパッションこそが、世界に光を灯したのです。
語学の勉強も同じです。「自分には才能がない」と落ち込む日があるかもしれません。
でも、エジソンの母のように自分を信じ、エジソンのように情熱を持って探し続ければ、必ず「光」は見つかります。
