タグ: Maya Angelou

  • 【スペイン語】マヤ・アンジェロウ: “Puedes encontrar muchas derrotas, pero no debes ser derrotado” (マヤ・アンジェロウの名言で学ぶスペイン語)

    📝 Spanish Script (スペイン語スクリプト)


    📚 Word & Grammar (今日の単語と文法)


    🇯🇵 Japanese Translation (日本語訳)

    「多くの敗北に直面することもあるだろう。だが、決して打ち負かされてはならない。」

    多くの敗北に直面することもあるでしょう。しかし、決して打ち負かされてはなりません。

    長年の沈黙と困難を乗り越えたマヤ・アンジェロウは、言葉には希望を灯す力があることを証明しました。

    彼女は、逆境の目的はあなたを破壊することではなく、あなたが本当は何者であるかを明らかにすることだと教えました。

    何度つまずいても関係ありません。立ち上がるために見出す力こそが、あなたを定義するのです。

    今日の失敗は、明日の勝利のための準備に過ぎません。

    顔を上げ、誇りを持って前に進み続けなさい。

    誰もあなたの内なる光を消すことはできないのです。

    「多くの敗北に直面することもあるだろう。だが、決して打ち負かされてはならない。」


    💡 Mindset Takeaway (今日の学び)

    La resiliencia no es la ausencia de problemas, sino la capacidad de superarlos con dignidad y esperanza.

    私たちは生きていく中で、避けられない困難や「敗北」を感じる瞬間に必ず出会います。しかし、マヤ・アンジェロウが説くのは、その出来事自体よりも「その後にどう振る舞うか」の重要性です。 逆境はあなたを壊すためのものではなく、あなたの本当の強さを引き出すための試練です。失敗を単なる終わりと捉えるのではなく、明日の成功への「準備期間」だと考えることで、心の中の光を絶やさずに前進し続けることができます。


    【日本語コラム】

    【スペイン語コラム / Spanish Translation】

    ▼ Nota del Editor: El Fénix Interior (Haz clic para leer)

    マヤ・アンジェロウは「フェニックス(不死鳥)」のように、燃え尽きそうな逆境から何度も蘇りました。彼女にとって言葉とは、自らの魂を救い、他人の道を照らすための聖なる灯火でした。


    情熱(Pasión)という名の灯火

    世界へ向けて発信し、学び続けるあなたの旅路も、時には強い向かい風を感じることがあるでしょう。しかし、マヤが証明した通り、本当の自分を明らかにするのは順風満帆な時ではなく、逆境に立たされた時です。あなたの声、あなたの努力は、誰にも消せない価値を持っています。

    一歩ずつ、千里の道を。自分の可能性を信じ、誇り高く進みましょう。あなたの経験したすべての「敗北」が、いつか誰かの希望の物語になります。¡Brilla con tu propia luz!

  • 【英語】Maya Angelou: “You may encounter many defeats, but you must not be defeated” (マヤ・アンジェロウの名言で学ぶ英語)

    📝 English Script (英語スクリプト)


    📚 Word & Grammar (今日の単語と文法)


    🇯🇵 Japanese Translation (日本語訳)

    多くの敗北に直面するかもしれませんが、決して打ち負かされてはいけません。

    何年もの沈黙と苦難を乗り越えてきたマヤ・アンジェロウは、言葉には希望を灯す力があることを証明しました。

    彼女は、逆境はあなたを壊すためのものではなく、本当のあなた自身を明らかにするためのものだと教えました。

    何度つまずこうとも、立ち上がるために見つける強さがあなたを定義します。

    今日の挫折は、明日の勝利への準備にすぎません。

    誇りを持って頭を上げ、前進し続けましょう。

    あなたの内なる光は誰にも消せません。

    多くの敗北に直面するかもしれませんが、決して打ち負かされてはいけません。


    💡 Mindset Takeaway (今日の学び)

    True strength is not the absence of failure, but the resilience to rise after every fall.

    マヤ・アンジェロウは、幼少期のトラウマによる数年間の沈黙や、激しい人種差別といった壮絶な過去を乗り越えた人物です。彼女の言葉にある「敗北(defeat)」とは、一時的な「負け」という事象を指します。しかし「打ち負かされる(be defeated)」とは、その事象によって心が折れ、再起を諦めてしまう状態を指しています。困難は私たちが何者であるかを試すテストであり、そこから立ち上がるプロセスこそが、私たちの真の強さを形作るのです。


    【日本語コラム】

    【英文コラム / English Translation】

    ▼ Editor’s Note: The Power of Silence (Click to close)

    マヤ・アンジェロウは幼少期の悲劇から5年間の沈黙を経験しましたが、その静寂の中で彼女は「本を読み、世界を聴く」という膨大な知恵を蓄えました。沈黙は停滞ではなく、爆発的な表現力を生むための準備期間だったのです。


    「敗北」を定義し直す

    私たちが新しい目標に挑む時、思い通りにいかない日々を「敗北」と呼びたくなるかもしれません。しかし、マヤの視点に立てば、それは「自分が何者かを知るためのテスト」です。昨日より一単語多く覚えた、昨日より一回多く体を動かした。その小さな「立ち上がる行為」のすべてが勝利です。

    あなたの内なる光を信じて。敗北を経験しても、決して打ち負かされない精神を磨き続けましょう。Still you rise.