
En el video de hoy, aprendemos de la poderosa sabiduría de Nelson Mandela, un símbolo eterno de paz y resiliencia. Su mensaje nos recuerda que, aunque nuestros sueños parezcan inalcanzables al principio, la perseverancia es la clave para transformarlos en realidad. Este video corto es ideal para practicar tu escucha en español y mantener alta tu motivación frente a cualquier desafío que enfrentes hoy.
📝 Spanish Script (スペイン語スクリプト)
“Siempre parece imposible hasta que se hace.”
“Siempre parece imposible hasta que se hace.”
Esta es la poderosa sabiduría de Nelson Mandela, un símbolo mundial de paz y resiliencia. Pasó 27 años en prisión luchando por la igualdad y la libertad en Sudáfrica. El mundo pensaba que su sueño era imposible, pero él nunca perdió la esperanza.
Salió no con ira, sino con perdón, y unió a una nación dividida como su primer presidente negro.
Cualquiera que sea la montaña que estés escalando hoy, puede parecer imposible al principio. Pero recuerda: cada gran logro en la historia pareció imposible al principio.
Sigue avanzando. Un día mirarás atrás y dirás: “Lo logré”.
“Siempre parece imposible hasta que se hace.”
📚 Word & Grammar (今日の単語と文法)
- sabiduría (名詞): 知恵、賢明さ。
- resiliencia (名詞): レジリエンス、回復力、不屈の精神。困難な状況から立ち直る能力のこと。
- luchando (現在分詞): 戦いながら。動詞 luchar の現在分詞形で、ここでは「〜しながら過ごした(pasó … luchando)」という付帯状況を表しています。
- ira (名詞): 怒り、憤り。
- Cualquiera que sea… (構文): たとえ〜が何であっても。
- ここでの sea は動詞 ser の接続法現在形です。「Cualquiera que + 接続法」は譲歩や不特定を表す中級〜上級構文で、「あなたが登っている山がどんなものであろうとも」というニュアンスになります。
- logro (名詞): 達成、成果。動詞 lograr(達成する)の名詞形。
- mirarás atrás (動詞句): 振り返るだろう。mirar(見る)の未来形二人称単数です。
🇯🇵 Japanese Translation (日本語訳)
「何事も、成し遂げられるまでは不可能に思えるものだ。」
これは、平和と不屈の精神の世界的象徴であるネルソン・マンデラの力強い知恵です。 彼は南アフリカでの平等と自由のために戦い、27年間を刑務所で過ごしました。 世界は彼の夢など不可能だと考えていましたが、彼は決して希望を失いませんでした。
彼は怒りではなく許しの心を持って出所し、最初の黒人大統領として分断された国を一つにまとめました。
今日あなたが登っている山がどんなものであれ、最初は不可能に思えるかもしれません。 しかし思い出してください。歴史上のあらゆる偉大な成果も、最初は不可能に見えたのです。
前進し続けましょう。 ある日、あなたは振り返ってこう言うでしょう。「私はやり遂げた」と。
「何事も、成し遂げられるまでは不可能に思えるものだ。」
💡 Mindset Takeaway (今日の学び)
Todo gran sueño comienza pareciendo inalcanzable, pero la constancia lo hace realidad.
(すべての偉大な夢は最初は到達不可能に見えますが、絶え間ない努力がそれを現実に変えます。)
何か新しいことに挑戦しているとき、あるいは困難な壁(山)に直面しているとき、私たちの脳はそれを「不可能だ」と判断しがちです。しかし、マンデラが27年の獄中生活を経て国を変えたように、歴史を変えるような偉業も個人の目標達成も、最初はすべて「不可能」というレッテルを貼られていました。 重要なのは、今の「不可能に見える景色」に惑わされず、一歩ずつ足を動かし続けること。 「できた(se hace)」という事実は、行動を止めなかった人の元にのみ訪れます。
【コラム】マンデラの奇跡:許しという最強の武器
「何事も達成するまでは不可能に見えるものだ(Siempre parece imposible hasta que se hace.)」
平和と不屈の精神の世界的象徴、ネルソン・マンデラの言葉です。
彼は自由のために戦い、人生の27年間を暗い独房で過ごしました。 世界は彼の夢を**不可能(imposible)**だと言いました。しかし、彼の心の火は消えませんでした。
彼は出所の時、怒りではなく**「許し(perdón)」**を選びました。 そして最初の黒人大統領として、**分断された(dividida)**国を愛で一つに団結させました。
あなたが今日どんな困難な山を登っていても、今は不可能に見えるかもしれません。 しかし思い出してください。歴史上の偉大な愛と勝利は、すべて最初は不可能に見えたのです。
前へ進み続けましょう。 いつか振り返って、「私がやったんだ(Lo logré)」と誇らしく言える日が来るでしょう。
[Columna] El milagro de Mandela: El perdón es el arma más fuerte
“Siempre parece imposible hasta que se hace.”
Estas son las poderosas palabras de Nelson Mandela, el símbolo mundial de la paz y la resistencia.
Luchó por la libertad y pasó 27 años de su vida en una oscura prisión. El mundo decía que su sueño era imposible. Pero el fuego en su corazón nunca se apagó.
Al salir, no eligió la ira, sino el perdón. Y como el primer presidente negro, unió a una nación dividida con amor.
No importa qué montaña difícil estés escalando hoy, puede parecer imposible ahora. Pero recuerda. Todos los grandes logros y amores de la historia parecían imposibles al principio.
Sigue adelante. Un día mirarás atrás y dirás con orgullo: “Lo logré”.
▼ 編集後記:涙を流せなかった男の「緑のジャージ」(クリックして読む)
マンデラの人生は、栄光だけでなく深い悲しみ(Tristeza)と共にありました。彼の人間らしさが伝わる2つのエピソードです。
1. 枯れてしまった涙
石灰石採掘場での過酷な労働。強烈な太陽と白い粉塵のせいで、彼の涙腺は破壊されてしまいました。
悲しくても、嬉しくても、彼は生涯「涙を流して泣くこと」ができませんでした。
国の父として強そうに見える彼の瞳には、流せなかった涙の分だけ、深い愛が宿っていたのです。
2. 伝説の「緑のジャージ」
1995年ラグビーW杯。彼は白人支配の象徴だった「スプリングボクス」の緑のユニフォームを着てスタジアムに現れました。
黒人にとって憎しみの対象だった服を、大統領自らが着る。
その瞬間、スタジアム中の白人が「ネルソン!」と叫び、国が一つになりました。理屈ではなく、情熱(Pasión)で人の心を動かした歴史的瞬間です。
「勇気とは恐れないことではない。恐れを乗り越えることだ」。彼の人生を知ると、この言葉がより深く胸に刺さりますね。
