タグ: Audrey Hepburn

  • 【スペイン語】オードリー・ヘップバーン: “Nada es imposible” (オードリー・ヘップバーンの名言で学ぶスペイン語)

    📝 Spanish Script (スペイン語スクリプト)


    📚 Word & Grammar (今日の単語と文法)


    🇯🇵 Japanese Translation (日本語訳)

    「不可能なんてない。その言葉自体が『私は可能だ(I’m possible)』と言っているのだから。」

    この魅力的な知恵は、オードリー・ヘップバーンから届けられたものです。

    私たちは、何かが難しすぎると考えて、立ち止まってしまうことがよくあります。 「それは不可能だ」と言って。

    でも、その言葉をよく見てみてください。 Impossible(不可能)。 I’m possible(私は可能だ)。

    限界は、あなたの心の中にしかありません。 自分を信じれば、不可能なことが可能に変わるのです。

    疑念に自分を止めさせてはいけません。 微笑んで、前に進み続けましょう。

    「不可能なんてない。その言葉自体が『私は可能だ(I’m possible)』と言っているのだから。」


    💡 Mindset Takeaway (今日の学び)

    Si crees en ti mismo, los límites desaparecen y lo imposible se transforma en una nueva oportunidad.

    このメッセージの核となるのは、英語の「Impossible(不可能)」という単語の中に「I’m possible(私は可能だ)」という言葉が隠されているという、オードリー・ヘップバーンらしいウィットに富んだ言葉遊びです。 私たちは、新しいことに挑戦する際、無意識のうちに「自分には無理だ」というフィルター(限界)を自分自身にかけてしまいがちです。しかし、視点を少し変えるだけで、壁に見えていたものは扉へと変わります。彼女が伝えたかったのは、外部の環境ではなく、自分の「心の持ちよう(マインドセット)」こそが、現実を作り出す鍵であるということです。


    【スペイン語コラム / Spanish Translation】

    ▼ 編集後記:チューリップの球根からユニセフへ(クリックして読む)

    晩年のオードリーが、映画界を離れてユニセフの活動に情熱(Pasión)を注いだのには、深い理由がありました。


    「私は、助けられた側だったから」

    戦時中、彼女は飢えを凌ぐためにチューリップの球根を食べて生き延びました。その時に自分を救ってくれたユニセフへの恩返しを、彼女は生涯忘れませんでした。
    彼女の美しさは、外見だけではなく、経験した痛みや悲しみをすべて「他人への愛」に変えたその情熱にあります。

    「美しい瞳であるためには、他人の良い点を探しなさい」。彼女のこの言葉通り、スペイン語という新しい窓を通して、世界の美しさを再発見していきたいですね。


    人生という旅は、愛(Amor)を分かち合うことで豊かになります。今日も情熱を持って、自分自身の可能性を広げていきましょう。

  • 【英語】Audrey Hepburn: “Nothing is impossible. The word itself says I’m possible.” (オードリー・ヘップバーンの名言で学ぶ英語)

    📝 English Script (英語スクリプト)


    📚 Word & Grammar (今日の単語と文法)


    🇯🇵 Japanese Translation (日本語訳)

    「不可能なことなんてないわ。その言葉自体が『私は可能(I’m possible)』と言っているのだから」

    不可能なことなんてありません。 「impossible(不可能)」という言葉そのものが、「I’m possible(私は可能)」と言っているのです!

    この魅力的な知恵は、オードリー・ヘップバーンから届けられたものです。 私たちは何かが「難しすぎる」と感じると、つい立ち止まってしまいます。 そして「それは不可能だ」と言ってしまうのです。

    でも、「impossible」という言葉をよく見てみてください。 「I’m possible(私はできる)」となるでしょう。

    限界とは、あなたの心の中にしかないものなのです。 自分を信じれば、不可能なことも可能になります。

    疑いに足を止めさせないで。 微笑んで、前を向き続けましょう。

    「不可能なことなんてないわ。その言葉自体が『私は可能(I’m possible)』と言っているのだから」


    💡 Mindset Takeaway (今日の学び)

    Change your perspective, and you change your world. Your potential is defined by your beliefs, not by the labels the world gives you.

    オードリー・ヘップバーンのこの言葉は、単なる言葉遊びではなく「物事の捉え方(パースペクティブ)」の重要性を教えてくれています。「Impossible」という綴りの中に「I’m possible」を見出した彼女の感性は、困難に直面した時に絶望するのではなく、その中に希望や解決策を見出す力の大切さを象徴しています。

    私たちが「無理だ」と諦めてしまう時、それは事実としての限界ではなく、自分自身で作り上げた「心の壁」であることがほとんどです。言葉一つ、視点一つ変えるだけで、世界の見え方は劇的に変わります。次に「Impossible」という壁にぶつかった時は、彼女の言葉を思い出して、その中に隠された可能性を探してみてください。


    【英文コラム / English Translation】

    ▼ 編集後記:内向的な性格を「強み」に変える(クリックして読む)

    オードリー・ヘップバーンは、自分自身のことを「ひどく内向的」だと表現していました。華やかなハリウッドに身を置きながらも、一人で静かに過ごす時間を何より大切にしていたのです。


    几帳面さと誠実さが生んだ「完璧なキャリア」

    彼女は仕事に対して非常に几帳面で、誠実に向き合いました。「自分は美しくない」という劣等感を抱えながらも、それを克服するための努力を怠りませんでした。
    内向的であることは、決して「不可能」の理由にはなりません。むしろ、深く自分と向き合い、誠実に積み上げる力を持っているということなのです。


    英語学習も、地道な積み重ねが「I’m possible」への唯一の道です。オードリーのような凛とした姿勢で、今日の一歩を楽しみましょう。