
In today’s video, we learn from Audrey Hepburn, a legendary actress and fashion icon known for her timeless elegance and humanitarian heart. Her message is that “impossible” is just a word, and with the right mindset, you can achieve anything. This short video is perfect for your English listening practice and daily motivation.
📝 English Script (英語スクリプト)
“Nothing is impossible. The word itself says I’m possible.”
Nothing is impossible. The word itself says ‘I’m possible’!
This charming wisdom comes from Audrey Hepburn. We often stop because we think something is too hard. We say ‘It is impossible.’
But look closer at the word ‘impossible’. ‘I’m possible’.
The limit is only in your mind. If you believe in yourself, the impossible becomes possible.
Don’t let doubt stop you. Smile, and keep moving forward.
“Nothing is impossible. The word itself says I’m possible.”
📚 Word & Grammar (今日の単語と文法)
- impossible (形容詞): 不可能な。
- 接頭辞「im-(否定)」+「possible(可能な)」で構成されています。語源を知ると単語が覚えやすくなります。
- itself (代名詞): それ自身、そのもの。
- 「The word itself(その言葉自体)」のように、名詞の直後に置いて意味を強調する「再帰代名詞の強調用法」です。
- charming (形容詞): 魅力的な、うっとりさせるような。
- 人だけでなく、考え方や物に対しても使われます。英検2級レベルの重要な形容詞です。
- wisdom (名詞): 知恵、賢明さ。
- 動詞「wise(賢い)」の名詞形。深い経験や知識に基づいた教訓を指す際によく使われます。
- look closer (句動詞/慣用表現): もっと近くで見る、よく観察する。
- 形容詞の比較級「closer」を副詞的に使い、「今よりももっと詳細に」というニュアンスを含みます。
- doubt (名詞): 疑い、疑念。
- 「b」の音を発音しない(黙字)単語として有名です。自分の能力への不安などを指します。
- keep moving forward (慣用表現): 前進し続ける。
- 「keep + 動名詞(〜し続ける)」+「forward(前方へ)」の形。困難があっても立ち止まらないポジティブな姿勢を表します。
🇯🇵 Japanese Translation (日本語訳)
「不可能なことなんてないわ。その言葉自体が『私は可能(I’m possible)』と言っているのだから」
不可能なことなんてありません。 「impossible(不可能)」という言葉そのものが、「I’m possible(私は可能)」と言っているのです!
この魅力的な知恵は、オードリー・ヘップバーンから届けられたものです。 私たちは何かが「難しすぎる」と感じると、つい立ち止まってしまいます。 そして「それは不可能だ」と言ってしまうのです。
でも、「impossible」という言葉をよく見てみてください。 「I’m possible(私はできる)」となるでしょう。
限界とは、あなたの心の中にしかないものなのです。 自分を信じれば、不可能なことも可能になります。
疑いに足を止めさせないで。 微笑んで、前を向き続けましょう。
「不可能なことなんてないわ。その言葉自体が『私は可能(I’m possible)』と言っているのだから」
💡 Mindset Takeaway (今日の学び)
Change your perspective, and you change your world. Your potential is defined by your beliefs, not by the labels the world gives you.
オードリー・ヘップバーンのこの言葉は、単なる言葉遊びではなく「物事の捉え方(パースペクティブ)」の重要性を教えてくれています。「Impossible」という綴りの中に「I’m possible」を見出した彼女の感性は、困難に直面した時に絶望するのではなく、その中に希望や解決策を見出す力の大切さを象徴しています。
私たちが「無理だ」と諦めてしまう時、それは事実としての限界ではなく、自分自身で作り上げた「心の壁」であることがほとんどです。言葉一つ、視点一つ変えるだけで、世界の見え方は劇的に変わります。次に「Impossible」という壁にぶつかった時は、彼女の言葉を思い出して、その中に隠された可能性を探してみてください。
スペイン語で Audrey Hepburn を読むにはこちら
【日本語コラム】
「不可能なんてない。その言葉自体が『私は可能だ(I’m possible)』と言っているのだから。」
この魅力的な知恵は、オードリー・ヘップバーンから届けられたものです。 私たちは、何かが難しすぎると考えて、立ち止まってしまうことがよくあります。「それは**不可能(impossible)**だ」と言って。
でも、その言葉をよく見てみてください。 **Impossible(不可能)**という綴りは、視点を変えれば I’m possible(私は可能だ) と読むことができます。 彼女は、絶望的な戦時中を生き抜き、バレリーナの夢を断念してもなお、自分の中の「可能性」を信じ続けました。
限界は、あなたの心の中にしかありません。自分を信じれば、不可能なことが可能に変わるのです。 **疑念(doubts)**に自分を止めさせてはいけません。 微笑んで、前に進み続けましょう。
【英文コラム / English Translation】
“Nothing is impossible, the word itself says ‘I’m possible’!”
This charming wisdom was delivered by Audrey Hepburn. We often stop in our tracks, thinking something is too difficult, saying, “It’s impossible.”
But take a closer look at that word. The spelling of Impossible can be read as I’m possible if you just change your perspective. Audrey lived through the despair of war and had to give up her dream of becoming a prima ballerina, yet she never stopped believing in her own potential.
Limits exist only in your mind. If you believe in yourself, the impossible turns into the possible. Do not let doubts stop you. Smile, and keep moving forward.
▼ 編集後記:内向的な性格を「強み」に変える(クリックして読む)
オードリー・ヘップバーンは、自分自身のことを「ひどく内向的」だと表現していました。華やかなハリウッドに身を置きながらも、一人で静かに過ごす時間を何より大切にしていたのです。
几帳面さと誠実さが生んだ「完璧なキャリア」
彼女は仕事に対して非常に几帳面で、誠実に向き合いました。「自分は美しくない」という劣等感を抱えながらも、それを克服するための努力を怠りませんでした。
内向的であることは、決して「不可能」の理由にはなりません。むしろ、深く自分と向き合い、誠実に積み上げる力を持っているということなのです。
英語学習も、地道な積み重ねが「I’m possible」への唯一の道です。オードリーのような凛とした姿勢で、今日の一歩を楽しみましょう。
コメントを残す