
In today’s video, we learn from Jordan Peterson, a renowned clinical psychologist and author.
His message is about taking responsibility and finding strength in carrying the heavy burdens of life.
This short video is perfect for your English listening practice and daily motivation.
📝 English Script (英語スクリプト)
“Carry it now.”
Stop avoiding responsibility.
Stop waiting for permission.
Life is heavy, and Jordan Peterson made that clear.
Strength comes from carrying weight, not escaping it. Responsibility isn’t punishment, it’s direction.
Avoid it, and chaos grows. One choice today: are you running from responsibility, or carrying it forward?
Carry it now.
📚 Word & Grammar (今日の単語と文法)
- responsibility (名詞): 責任、責務
- 動詞 avoid (避ける) の目的語として、avoiding responsibility (責任を逃れること) という形で使われています。
- punishment (名詞): 罰、処罰
- 動詞 punish (罰する) の名詞形です。責任は罰ではない(isn’t punishment)と表現されています。
- direction (名詞): 方向、指針、指導
- ここでは物理的な方向だけでなく、人生が進むべき「方向性」や「指針」という意味で使われています。
- chaos (名詞): 混沌、大混乱
- 責任を避けると「chaos (混沌)」が育つ (chaos grows) という強い警告として用いられています。
🇯🇵 Japanese Translation (日本語訳)
今すぐ背負いなさい。
責任から逃げるのはやめなさい。
許可を待つのはやめなさい。
人生は重いものであり、ジョーダン・ピーターソンはそれを明確にしました。
強さは、重荷から逃げることではなく、それを背負うことから生まれます。
責任は罰ではなく、進むべき道筋なのです。
それを避ければ、混沌が大きくなります。
今日、一つの選択があります。あなたは責任から逃げますか、それとも前に向かって背負いますか?
今すぐ背負いなさい。
💡 Mindset Takeaway (今日の学び)
Strength comes from carrying weight, not escaping it. Take responsibility and find your direction.
人生の重荷や責任は、私たちを苦しめる罰ではなく、進むべき方向を教えてくれる指針です。重さから逃げず、自ら進んで背負う覚悟を決めたとき、私たちは本当の強さを手に入れることができる。今日、あなたは自分の責任から逃げますか?それとも、その重みを受け止めて前へ進みますか。
【日本語コラム】
「強さは、重荷から逃げることではなく、それを背負うことから生まれます。」― ジョーダン・ピーターソン
私たちはしばしば、責任やプレッシャーから逃げたくなるものです。仕事の重圧、家族への義務、あるいは自分自身の成長に対する責任など、人生には「重い」と感じるものがたくさんあります。しかし、ジョーダン・ピーターソンは、その重荷こそが私たちを強くすると語ります。
筋トレと同じように、負荷(重り)がなければ筋肉は成長しません。人生においても、避けて通ろうとすればするほど、問題は複雑になり、混沌(カオス)が広がってしまいます。責任を「罰」として捉えるのではなく、「自分が進むべき方向を示すコンパス」として受け入れてみてください。重荷を背負って一歩を踏み出すことで、あなたの人生に確かな意味と強さが生まれるはずです。
【英文コラム / English Translation】
“Strength comes from carrying weight, not escaping it.” – Jordan Peterson
We often feel tempted to run away from responsibilities and pressure. Whether it’s the stress of work, family duties, or the responsibility for our own growth, life is full of things that feel “heavy.” However, Jordan Peterson suggests that carrying this very weight is what makes us strong.
Just like in weightlifting, your muscles won’t grow without resistance. In life, the more you try to avoid challenges, the more complicated things become, leading to growing chaos. Instead of viewing responsibility as a “punishment,” try to see it as a compass that points you in the right direction. By choosing to carry the weight and taking a step forward, you will find true meaning and strength in your life.
▼ Editor’s Note: 責任を「指針」に変える視点の転換 (Click to close)
今回のジョーダン・ピーターソンのメッセージで最も響いたのは、「Responsibility isn’t punishment, it’s direction.(責任は罰ではなく、方向性である)」というフレーズです。私たちは「責任=やらなければならない辛いこと」と考えがちですが、実はそれが自分の人生の道筋を作ってくれるのだと気づかされます。
学習のポイント
英語学習の観点では、”avoid”(避ける)と “escape”(逃れる)というニュアンスの似た言葉が効果的に使われている点に注目です。また、”weight”(重さ・重荷)という物理的な言葉が、精神的な「責任」のメタファーとして機能しており、非常に力強い響きを生んでいます。音読する際は、”Carry it now.” を自分自身に言い聞かせるように力強く発音してみてください。
重荷から逃げるのをやめ、今日からその重さをあなたの強さに変えていきましょう。
コメントを残す