カテゴリー: English

  • 【英語】Marcus Aurelius: “The happiness of your life depends upon the quality of your thoughts” (マルクス・アウレリウスの名言で学ぶマインドセット)

    📝 English Script (英語スクリプト)


    📚 Word & Grammar (今日の単語と文法)


    🇯🇵 Japanese Translation (日本語訳)

    「あなたの人生の幸福は、あなたの思考の質にかかっている。」

    これは、ローマ皇帝でありストア派の哲学者でもあったマルクス・アウレリウスの、時代を超えた知恵です。

    彼は、外の世界で何が起きようとも、本当に大切なのはあなたの反応であると教えました。

    あなたは障害を「壁」と見なしますか?それとも「成長の糧」と見なしますか?

    今日あなたが選ぶ思考は、あなたの未来を築くレンガとなります。

    心を研ぎ澄ませてください。あなたの中にある力を信じてください。

    「あなたの人生の幸福は、あなたの思考の質にかかっている。」


    💡 Mindset Takeaway (今日の学び)

    Your mindset is the architect of your reality. Choose thoughts that empower and build you.

    私たちの幸福は、身の回りに起こる出来事そのものによって決まるのではなく、それをどう解釈し、どう考えるかという「思考の質」によって決まります。困難に直面したとき、それを「自分を止める壁」と捉えるか、「自分を強くする機会」と捉えるかで、その後の人生は大きく変わります。毎日の小さな思考の積み重ねが、未来という巨大な建物を造るレンガになるのです。今日、あなたはどんな思考を積み上げますか?


    テーマ:内なる要塞を築く「思考の規律」

    【日本語コラム】

    【英文コラム / English Translation】

    ▼ Editor’s Note: The Inner Citadel (Click to close)

    マルクス・アウレリウスの『自省録』は、他人に読ませるためのものではなく、多忙な公務や戦いの中で自分を律するために書かれた個人的な日記でした。彼は最強の権力者でありながら、常に「自分の思考が正しくあるか」を自分に問い続けていました。


    「思考というレンガ」を積む作業

    日々の継続的な学習や、肉体の鍛錬において、最も重要なのは「今日という一日をどう定義するか」です。苦痛を単なる苦痛として捉えるか、それとも自分を形作るプロセスとして捉えるか。その選択の積み重ねが、数年後のあなたという大きな建造物を完成させます。

    外部の環境はコントロールできなくても、それに対する「解釈」は100%あなたの自由です。今日も質の高い思考を選び、自分だけの道を築いていきましょう。

  • 【英語】Amelia Earhart: “The most effective way to do it is to do it” (アメリア・イアハートの名言で学ぶ行動力)

    📝 English Script (英語スクリプト)


    📚 Word & Grammar (今日の単語と文法)


    🇯🇵 Japanese Translation (日本語訳)

    何かを行う最も効果的な方法は、それをやってしまうことです。

    アメリア・イアハートは、飛ぶための完璧な時を待ちませんでした。

    彼女は、行動こそが恐怖に対する唯一の処方箋であることを知っていました。

    私たちは考えすぎ、計画を立て、待ち続けます。

    しかし、準備ができるまで待っていたら、一生飛び立つことはできません。

    計画を立てるのをやめ、行動し始めましょう。

    それが新しい言語を話すことでも、初めての懸垂であっても、ただやってみるのです。

    何かを行う最も効果的な方法は、それをやってしまうことです。


    💡 Mindset Takeaway (今日の学び)

    The only way to overcome fear is through action. Stop waiting for the “perfect” moment that never comes.

    「完璧なタイミング」というものは、待っていても決して訪れません。私たちが何か新しいことに挑戦しようとする時、つい「もっと準備ができてから」「もっと自信がついてから」と考えがちですが、アメリア・イアハートは、行動こそが自信を生み、恐怖を消し去る唯一の方法だと説いています。 飛行機が離陸する時のように、最初は大きなエネルギーが必要ですが、一度動き出せば風に乗ることができます。「準備ができるまで待つ」のではなく、「やりながら準備を整える」というマインドセットこそが、人生を大きく前進させる鍵となります。


    【日本語コラム】

    【英文コラム / English Translation】

    ▼ Editor’s Note: Analysis Paralysis (Click to close)

    アメリア・イアハートが活躍した時代、女性が飛行機を操縦することは「不可能」や「無謀」だと笑われました。しかし、彼女は理論で反論する代わりに、実際に飛んで見せることで世界を黙らせました。


    「100点の準備」よりも「1点の行動」

    英検1級の学習や、日々のハードなトレーニング(懸垂・バーピー)において、最もエネルギーを使うのは「始めるまで」の時間ではないでしょうか。「今日は疲れているから」「まだ覚えるべき単語があるから」と、脳は巧妙に離陸を邪魔します。

    しかし、アメリアが証明した通り、解決策は常にシンプルです。「ただ、やってしまうこと」。一度飛び立ってしまえば、あとは進むしかありません。その一歩が、あなたを伝説の場所へと連れて行くのです。


    Don’t wait for the wind. Start flying.

  • 【英語】Seneca: “We suffer more often in imagination than in reality” (セネカの名言で学ぶ英語とマインドセット)

    📝 English Script (英語スクリプト)


    📚 Word & Grammar (今日の単語と文法)


    🇯🇵 Japanese Translation (日本語訳)

    「私たちは現実よりも、想像の中で苦しむことが多い。」

    これはセネカの知恵です。 恐怖とは、まだ起きていない何かを暗示しています。 それはあなたの心の中にある、ただの幻想に過ぎません。 私たちは明日を心配することで、今日を台無しにしています。

    その痛みは本物ですか?それとも、何かが起こるかもしれないと怖がっているだけですか? 深呼吸をしてください。 手の中にある重みや、目の前にある本に集中してください。 現実はあなたの恐怖よりもずっとシンプルです。 あなたなら対処できます。

    「私たちは現実よりも、想像の中で苦しむことが多い。」


    💡 Mindset Takeaway (今日の学び)

    Your mind is a powerful storyteller, but don’t let it write tragedies that haven’t happened yet. Focus on the present moment.

    古代ローマの哲学者セネカが残したこの言葉は、現代を生きる私たちにとっても非常に重要な教訓です。私たちが感じる不安の多くは「未来への予期不安」であり、実際に起きていないことに対して心が過剰に反応してしまっています。 「今日という日を明日の心配で台無しにする」のは、非常にもったいないことです。不安を感じたときは、動画のアドバイスにあるように、手元の感触や目の前の物など「今、ここにある現実」に意識を向けてみましょう。現実は、想像しているほど恐ろしいものではなく、意外とシンプルで対処可能なものなのです。


    【日本語コラム】

    【英文コラム / English Translation】

    ▼ Editor’s Note: Reclaiming Your Time (Click to close)

    セネカの名著『人生の短さについて』には、「人間は時間を浪費することで、人生を短くしている」という鋭い指摘があります。将来の「もし〜だったら」という不安にエネルギーを奪われることは、まさに時間の浪費そのものです。


    「想像の幽霊」を筋トレで追い払う

    英検1級の単語が覚えられない、試験が不安だ……そんな「想像の苦しみ」に襲われた時こそ、あえて肉体を動かすことが効果的です。バーピーのように心拍数を上げる運動は、強制的に意識を「想像」から「現実の身体」へと引き戻してくれます。

    時間は唯一、取り戻せない資産。セネカの教え通り、未来の影に今日を奪わせないようにしましょう。Focus on the now!

  • 【英語】宮本武蔵: “Step by step walk the thousand-mile road” (伝説の侍の名言で学ぶ継続の極意)

    📝 English Script (英語スクリプト)


    📚 Word & Grammar (今日の単語と文法)


    🇯🇵 Japanese Translation (日本語訳)

    「一歩一歩、千里の道を歩め」

    この知恵は、伝説の侍、宮本武蔵によるものです。

    彼は生まれながらの達人ではありませんでした。何十年にもわたる絶え間ない鍛錬と孤独を通じて、達人となったのです。

    偉大さとは、一度の跳躍で手に入るものではありません。それは、特に辞めたくなるような時であっても、毎日欠かさずやり続けた結果なのです。

    目の前の一歩に集中してください。

    体を鍛えている時であれ、言語を習得しようとしている時であれ、急いではいけません。ただ、止まらないことです。

    一つ一つの小さな努力が、あなたの遺産を築いていくのです。

    「一歩一歩、千里の道を歩め」


    💡 Mindset Takeaway (今日の学び)

    True mastery isn’t found in shortcuts, but in the grit to keep walking the long road when no one is watching.

    「千里の道も一歩から」という言葉がある通り、宮本武蔵が説いたのは「徹底した継続」の力です。私たちはつい、短期間で劇的な変化(Single jump)を求めてしまいがちですが、本物の強さやスキルは、日々の地味で退屈な反復の中に宿ります。

    特に「辞めたくなった時にこそ、その場に立ち続けること(Showing up)」が、凡人と達人を分ける境界線となります。英語学習も筋トレも、遠いゴールを見て絶望するのではなく、今日という日の「目の前の一歩」だけに全神経を注ぐことが、結果として最も早く目的地に到達する唯一の道なのです。


    【日本語コラム】

    【英文コラム / English Translation】

    ▼ Editor’s Note: The “10,000-Day Training” (Click to read)

    武蔵は「千日の稽古を鍛とし、万日の稽古を練とす」という言葉を遺しました。10,000日の稽古、つまり約30年の歳月をかけてようやく本物になるという意味です。


    4年、そしてその先へのマインドセット

    50歳までに英検1級レベルに到達するという長期的なビジョンは、まさにこの「万日の稽古」に通じます。日々のバーピー20回のように、心拍数を上げ、自分を律する行為そのものが武蔵の言う「鍛錬」です。
    「急がず、しかし止まらず」。このリズムこそが、難関試験の合格というゴールさえも、通過点に変えていく力になります。千里の道も、今日の一歩から始まります。


    Every rep and every word counts. Stay focused.

  • 【英語】Arnold Schwarzenegger: “Strength does not come from winning” (アーノルド・シュワルツェネッガーの名言で学ぶ不屈の精神)

    📝 English Script (英語スクリプト)


    📚 Word & Grammar (今日の単語と文法)


    🇯🇵 Japanese Translation (日本語訳)

    「強さは勝利から生まれるのではない。」

    あなたの「もがき」が、あなたの強さを育てるのだ。

    アーノルドは、その肉体も成功も、一朝一夕で築き上げたわけではない。 彼を作り上げたのは、誰にも見られていないジムでの、数え切れないほどの失敗と激しいトレーニングだった。

    真の力は、物事が容易な時ではなく、困難に直面している時にこそ育つ。 感じているその「痛み(バーン)」こそが、君が成長している証なのだ。

    トレーニングにおいても、人生においても、困難から逃げ出してはいけない。 それを受け入れるんだ。 そうして君はチャンピオンになる。

    あと一回!

    「強さは勝利から生まれるのではない。君の苦闘が、君の強さを育てるのだ。」


    💡 Mindset Takeaway (今日の学び)

    True strength is not a result of winning; it is the byproduct of persevering through the times you almost gave up.

    成功の華やかさだけを見れば、それは才能や運のように見えるかもしれません。しかし、真の強さは「勝っている時」ではなく、むしろ「負けそうな時」「苦しい時」にどう振る舞うかで決まります。筋トレの「バーン(焼けるような痛み)」が筋肉の成長を意味するように、人生の困難もまた、あなたの精神が進化しているサインです。壁にぶつかった時、それを「避けるべき不運」ではなく「成長に必要なステップ」として抱きしめて(embrace)みてください。


    【日本語コラム】

    【英文コラム / English Translation】

    ▼ Editor’s Note: The “Sleep Faster” Philosophy (Click to read)

    アーノルドには「1日24時間をどう使い切るか」という徹底した哲学があります。「寝る時間が足りない? ならもっと速く眠ればいい(Sleep faster)」という彼のジョークは有名ですが、その本質は「言い訳を排除する」ことにあります。


    「プランB」を捨てて突き進む

    彼は「プランBを持つと、プランA(本命の夢)への集中力が削がれる」と語っています。語学の学習もトレーニングも、逃げ道を作らずに「あともう一回」を積み重ねることでしか、次のステージへは行けません。
    彼のような鋼のマインドセットを持って、今日という24時間を全力で駆け抜けましょう。


    No pain, no gain. その苦悩の先に、理想のあなたが待っています。

  • 【英語】Kobe Bryant: “Rest at the end, not in the middle” (コービー・ブライアントの名言で学ぶマンバ・メンタリティ)

    📝 English Script (英語スクリプト)


    📚 Word & Grammar (今日の単語と文法)


    🇯🇵 Japanese Translation (日本語訳)

    「終わりで休め、途中で休むな。」

    これがマンバ・メンタリティだ。コービー・ブライアントは才能だけで伝説になったのではない。世界がまだ眠っている間に、彼は誰よりも努力したのだ。

    多くの人は、孤独で苦しいために途中で立ち止まってしまう。しかし、そここそがチャンピオンが鍛え上げられる場所なのだ。

    今やめてしまえば、君の努力は消えてしまう。まだ出口(逃げ道)を探そうとするな。疲労を突き破れ。君の休息はゴールラインで待っている。ここではない。

    「終わりで休め、途中で休むな。」


    💡 Mindset Takeaway (今日の学び)

    Don’t let temporary pain stop your long-term progress. True greatness is built in the moments when you want to quit but choose to keep going.

    コービー・ブライアントが体現した「マンバ・メンタリティ」の本質は、あくなき向上心と圧倒的な準備にあります。目標達成への道のりは長く、途中で孤独や疲れに襲われるのは当然のことです。しかし、そこで歩みを止めるのではなく、「休息はすべてをやり遂げた後の報酬である」と定義することで、限界を突破する力が生まれます。


    【日本語コラム】

    【英文コラム / English Translation】

    ▼ Editor’s Note: The Obsession with 0.01 Seconds (Click to close)

    コービー・ブライアントは、ナイキのシューズを「数ミリ削ってほしい」と要求したことがあります。そのわずかな調整が、足の反応速度を0.01秒速めると確信していたからです。


    「小さな積み重ね」が伝説を創る

    私たちが取り組む日々のルーティン——例えば朝の英単語の暗記や、限界まで追い込む懸垂の最後の一回——それ自体は小さなことに見えるかもしれません。しかし、コービーはこの「微差」こそが、最後に勝敗を分ける決定的な差になることを知っていました。

    「途中で休むな」という言葉は、自分自身への究極の誠実さの証です。目標とする合格や、理想の肉体という『ゴール』に辿り着いた時、最高の休息が待っているはずです。今日という一日を、ブラック・マンバのような鋭い集中力で駆け抜けましょう。

  • 【英語】Muhammad Ali: “Suffer now and live the rest of your life as a champion” (モハメド・アリの名言で学ぶ不屈の精神)

    📝 English Script (英語スクリプト)


    📚 Word & Grammar (今日の単語と文法)


    🇯🇵 Japanese Translation (日本語訳)

    「今、苦しめ。そして残りの人生をチャンピオンとして生きるんだ。」

    「史上最強」と称されるモハメド・アリは、かつて、トレーニングの全瞬間が嫌いだったと認めました。

    彼にとって、栄光への道は痛みで塗り固められたものでした。 偉大さというものは、スポットライトの下で作られるのではありません。誰も見ていない孤独な時間の中で鍛え上げられるものなのです。

    それは、早い朝であり、痛む筋肉であり、心の中で「諦めろ!」と叫ぶ声であり、それに対してあなたの魂が「今日ではない」と答えることなのです。

    困難だからといって止まってはいけません。終わった時に止まるのです。 それがトレーニングであれ、人生の目標であれ、痛みを突き進んでください。 パンチを打ち続けなさい。姿を見せ続けなさい。

    「今、苦しめ。そして残りの人生をチャンピオンとして生きるんだ。」


    💡 Mindset Takeaway (今日の学び)

    Greatness is earned in the dark, during the lonely hours when nobody is watching.

    ボクシングの伝説、モハメド・アリでさえも、日々の過酷な練習を「嫌いだった」と公言しています。しかし、彼はその苦しみの先に「一生をチャンピオンとして生きる」という大きなリターンがあることを理解していました。

    私たちが目にする成功者の姿は、ほんの一部に過ぎません。その裏側には、早朝の孤独な努力や、限界を超えようとする苦闘が必ず存在します。「今この瞬間」の苦しみから逃げるのではなく、それを将来の勝利のための「投資」だと捉えること。アリの言葉は、短期的な快楽よりも長期的な目的を選ぶための、強い精神力を私たちに授けてくれます。


    【日本語コラム】

    【英文コラム / English Translation】

    ▼ Editor’s Note: The Mental Fortress (Click to read)

    モハメド・アリは、自分を奮い立たせるために「詩」を詠み、アファメーション(自己暗示)を繰り返しました。彼にとって言葉は、肉体を動かすための燃料だったのです。


    「今日ではない」と言い続ける強さ

    英検1級という高い壁に挑む時や、朝夕のバーピーをこなす時、私たちは常に「やらない理由」を探す脳と戦っています。アリの言葉は、その戦いに勝つためのシンプルな答えをくれます。「苦しみは一時的だが、チャンピオンとしての誇りは永遠である」ということ。
    地道な単語暗記やトレーニングの全瞬間を愛する必要はありません。ただ、その先にいる「未来の自分」を信じて、今日も姿を見せ続けましょう。


    One more rep, one more page. その一歩が、あなたをチャンピオンにします。

  • 【英語】Michael Jordan: “I’ve failed over and over and over again” (マイケル・ジョーダンの名言で学ぶ「失敗」の価値)

    📝 English Script (英語スクリプト)

    📚 Word & Grammar (今日の単語と文法)


    🇯🇵 Japanese Translation (日本語訳)

    「私は人生の中で何度も、何度も、何度も失敗してきた。だからこそ、成功したんだ。」

    私はキャリアの中で、9,000本以上のシュートを外してきました。

    この率直な告白は、史上最高のバスケットボール選手であるマイケル・ジョーダンによるものです。

    私はこれまでに300近い試合に敗れました。

    26回、試合を決めるシュートを任されながら、それを外してきました。

    人々は彼を天才だと思っていますが、彼はそうではないと言います。

    私は人生の中で何度も、何度も、何度も失敗してきました。だからこそ、私は成功しているのです。

    失敗は成功の対極にあるものではありません。それは成功の一部なのです。

    シュートを外すことを恐れてはいけません。打ち続けるのです。

    私は人生の中で何度も、何度も、何度も失敗してきました。だからこそ、私は成功しているのです。


    💡 Mindset Takeaway (今日の学び)

    “Embrace failure as an essential ingredient of greatness.”

    私たちは成功者の華々しい姿だけを見て、彼らが特別な才能を持っていると考えがちです。しかし、マイケル・ジョーダンが教えてくれるのは、その輝きの裏には誰よりも多くの「失敗」と「挫折」があるという事実です。

    「失敗は成功の反対ではない」という言葉は、私たちの挑戦に対する恐怖を和らげてくれます。失敗したということは、あなたが挑戦した証拠であり、成功へのプロセスの中にいるということです。大切なのは、シュートを外すことを恐れて足を止めるのではなく、次のシュートを打ち続ける勇気を持つことです。


    【英文コラム / English Translation】

    ▼ 編集後記:朝5時の「ブレックファスト・クラブ」(クリックして読む)

    ジョーダンには「ブレックファスト・クラブ」という伝説の習慣がありました。毎朝5時からチームメイトとハードな筋トレを行い、誰よりも先に準備を整えていたのです。


    「練習で1万回外す」という覚悟

    彼が試合の土壇場でシュートを決められたのは、練習でその何万倍もの失敗を積み重ねてきたからです。語学の学習も、暗記のミスや発音の失敗は、脳にとっての「筋力トレーニング」のようなもの。
    間違えるたびに「今、成功に近づいている」と脳に言い聞かせたいですね。英検1級への道も、日々のバーピー20回も、その一回一回の「繰り返し」が伝説を創るのです。


    失敗を「データ」として受け入れ、淡々と次の試行へ。これこそが最強のマインドセットです。

  • 【英語】ブルース・リー: “1つの蹴りを1万回練習した者を恐れる” (ブルース・リーの名言で学ぶ集中の力)

    📝 English Script (英語スクリプト)


    📚 Word & Grammar (今日の単語と文法)


    🇯🇵 Japanese Translation (日本語訳)

    「私は、1万種類の蹴りを1回ずつ練習した者を恐れない。だが、1つの蹴りを1万回練習した者を私は恐れる。」

    この伝説的な知恵は、ブルース・リーによるものです。

    私たちはしばしば、あまりにも多くのことをやろうとしてしまいます。そして、集中力を失ってしまうのです。

    しかし、真の力は「反復」から生まれます。 それは、基礎を極めることから生まれるのです。

    エネルギーを分散させてはいけません。 1つの目標に集中するのです。

    それが自分の一部になるまで、練習し続けなさい。

    それこそが、あなたが「誰にも止められない存在」になる方法なのです。

    「私は、1万種類の蹴りを1回ずつ練習した者を恐れない……」


    💡 Mindset Takeaway (今日の学び)

    True mastery is not about how much you know, but how deeply you understand and practice the basics. Success is the result of relentless focus on a single goal.

    私たちは、新しいスキルや知識を次々と追い求め、「多くのことを知っていること」を良しとしがちです。しかし、ブルース・リーが教えるのは、それとは正反対の**「深さ」の重要性**です。

    1万回の練習とは、単なる作業の繰り返しではありません。その過程で無駄を削ぎ落とし、その技術を自分の血肉にすることです。あれこれと手を広げてエネルギーを分散させるのではなく、これと決めた一つのことにエネルギーを注ぎ込む。その「一点集中」こそが、他人には決して真似できない圧倒的な強さ(Unstoppable)を作るのです。


    【英文コラム / English Translation】

    ▼ 編集後記:英検1級への道と「1万回の反復」(クリックして読む)

    ブルース・リーは、ノートに「My Definite Chief Aim(私の明確な主要目標)」と書き記し、それを毎日自分に言い聞かせていました。彼の圧倒的なスピードは、退屈に思えるほどの反復練習の上に成り立っていました。


    「知っている」を「できる」へ変える

    英検1級のような高度な目標に挑む際、つい多くの参考書に手を出したくなります。しかし、一冊の良書を1万回(あるいはそれに近い回数)繰り返すことで、知識は「武器」へと変わります。
    ブルース・リーのように、「この単語、このフレーズなら誰にも負けない」という習熟を一つずつ積み上げていきたいですね。


    毎日、淡々と。その「淡々」の中にこそ、最強の力が宿っています。

  • 【英語】Audrey Hepburn: “Nothing is impossible. The word itself says I’m possible.” (オードリー・ヘップバーンの名言で学ぶ英語)

    📝 English Script (英語スクリプト)


    📚 Word & Grammar (今日の単語と文法)


    🇯🇵 Japanese Translation (日本語訳)

    「不可能なことなんてないわ。その言葉自体が『私は可能(I’m possible)』と言っているのだから」

    不可能なことなんてありません。 「impossible(不可能)」という言葉そのものが、「I’m possible(私は可能)」と言っているのです!

    この魅力的な知恵は、オードリー・ヘップバーンから届けられたものです。 私たちは何かが「難しすぎる」と感じると、つい立ち止まってしまいます。 そして「それは不可能だ」と言ってしまうのです。

    でも、「impossible」という言葉をよく見てみてください。 「I’m possible(私はできる)」となるでしょう。

    限界とは、あなたの心の中にしかないものなのです。 自分を信じれば、不可能なことも可能になります。

    疑いに足を止めさせないで。 微笑んで、前を向き続けましょう。

    「不可能なことなんてないわ。その言葉自体が『私は可能(I’m possible)』と言っているのだから」


    💡 Mindset Takeaway (今日の学び)

    Change your perspective, and you change your world. Your potential is defined by your beliefs, not by the labels the world gives you.

    オードリー・ヘップバーンのこの言葉は、単なる言葉遊びではなく「物事の捉え方(パースペクティブ)」の重要性を教えてくれています。「Impossible」という綴りの中に「I’m possible」を見出した彼女の感性は、困難に直面した時に絶望するのではなく、その中に希望や解決策を見出す力の大切さを象徴しています。

    私たちが「無理だ」と諦めてしまう時、それは事実としての限界ではなく、自分自身で作り上げた「心の壁」であることがほとんどです。言葉一つ、視点一つ変えるだけで、世界の見え方は劇的に変わります。次に「Impossible」という壁にぶつかった時は、彼女の言葉を思い出して、その中に隠された可能性を探してみてください。


    【英文コラム / English Translation】

    ▼ 編集後記:内向的な性格を「強み」に変える(クリックして読む)

    オードリー・ヘップバーンは、自分自身のことを「ひどく内向的」だと表現していました。華やかなハリウッドに身を置きながらも、一人で静かに過ごす時間を何より大切にしていたのです。


    几帳面さと誠実さが生んだ「完璧なキャリア」

    彼女は仕事に対して非常に几帳面で、誠実に向き合いました。「自分は美しくない」という劣等感を抱えながらも、それを克服するための努力を怠りませんでした。
    内向的であることは、決して「不可能」の理由にはなりません。むしろ、深く自分と向き合い、誠実に積み上げる力を持っているということなのです。


    英語学習も、地道な積み重ねが「I’m possible」への唯一の道です。オードリーのような凛とした姿勢で、今日の一歩を楽しみましょう。