
In today’s video, we learn from Amelia Earhart, the first female aviator to fly solo across the Atlantic Ocean. Her message is that the only way to overcome fear and achieve your goals is through immediate action, rather than waiting for the perfect moment. This short video is perfect for your English listening practice and daily motivation.
📝 English Script (英語スクリプト)
“The most effective way to do it is to do it.”
Amelia Earhart didn’t wait for the perfect time to fly.
She knew that action is the only cure for fear.
We overthink. We plan. We wait.
But if you wait until you are ready, you will never take off.
Stop planning and start doing.
Whether it’s speaking a new language or your first pull-up, just do it.
“The most effective way to do it is to do it.”
📚 Word & Grammar (今日の単語と文法)
- effective (形容詞): 効果的な、有効な。
- スクリプト内での表記: effective
- 「効果がある」という意味で、ここでは目的を達成するための最も「近道」であることを強調しています。比較級・最上級(the most effective)を伴うことが多い重要語彙です。
- cure (名詞): 治療、処方箋、解決策。
- スクリプト内での表記: cure
- 通常は病気を治す「治療法」として使われますが、ここでは「恐怖(fear)」を解消するための具体的な「解決手段」という比喩的な意味で使われています。”cure for ~”(〜に対する解決策)の形を覚えましょう。
- overthink (動詞): 考えすぎる。
- スクリプト内での表記: overthink
- 日本語でも「考えすぎて動けなくなる」状態を指す際によく使われる英検準1級レベルの単語です。ネガティブなニュアンスを含みます。
- take off (句動詞): 離陸する、(ビジネスなどが)軌道に乗る。
- スクリプト内での表記: take off
- 飛行士であるアメリアにちなんだ「離陸する」という本来の意味と、物事が「うまくスタートする」という比喩的な意味が掛け合わされています。
- Whether A or B (接続詞): AであろうとBであろうと。
- スクリプト内での表記: Whether it’s… or…
- 2つの異なる事柄(言語学習と懸垂)を例に挙げ、「どんな種類の挑戦であっても」という条件の譲歩を表す重要な文法事項です。
🇯🇵 Japanese Translation (日本語訳)
何かを行う最も効果的な方法は、それをやってしまうことです。
アメリア・イアハートは、飛ぶための完璧な時を待ちませんでした。
彼女は、行動こそが恐怖に対する唯一の処方箋であることを知っていました。
私たちは考えすぎ、計画を立て、待ち続けます。
しかし、準備ができるまで待っていたら、一生飛び立つことはできません。
計画を立てるのをやめ、行動し始めましょう。
それが新しい言語を話すことでも、初めての懸垂であっても、ただやってみるのです。
何かを行う最も効果的な方法は、それをやってしまうことです。
💡 Mindset Takeaway (今日の学び)
The only way to overcome fear is through action. Stop waiting for the “perfect” moment that never comes.
「完璧なタイミング」というものは、待っていても決して訪れません。私たちが何か新しいことに挑戦しようとする時、つい「もっと準備ができてから」「もっと自信がついてから」と考えがちですが、アメリア・イアハートは、行動こそが自信を生み、恐怖を消し去る唯一の方法だと説いています。 飛行機が離陸する時のように、最初は大きなエネルギーが必要ですが、一度動き出せば風に乗ることができます。「準備ができるまで待つ」のではなく、「やりながら準備を整える」というマインドセットこそが、人生を大きく前進させる鍵となります。
スペイン語で Amelia Earhart を読むにはこちら
テーマ:完璧主義を捨て、離陸する勇気
【日本語コラム】
「何かを行う最も効果的な方法は、それをやってしまうことです。」
アメリア・イアハートは、飛ぶための完璧な時を待ちませんでした。 多くの人が「もっと準備ができてから」「条件が整ってから」と離陸を先延ばしにする中で、彼女は**行動(action)**こそが恐怖に対する唯一の処方箋であることを知っていたのです。
私たちは考えすぎ、計画を立て、完璧なタイミングを待ち続けてしまいます。 しかし、準備が100%整うまで待っていたら、一生飛び立つことはできません。
離陸の瞬間は、常に少しの不安が伴うものです。それでも、計画を立てるのをやめ、行動し始めましょう。それが、高度な語学の習得であれ、初めての**懸垂(pull-up)**であれ、まずは空中に身を投じてみることです。動くことでしか見えない景色が、そこにはあります。
【英文コラム / English Translation】
“The most effective way to do it, is to do it.”
Amelia Earhart never waited for the perfect moment to take flight. While many delay their takeoff, saying they need “more preparation” or “better conditions,” she understood that action is the only antidote to fear.
We tend to overthink, over-plan, and keep waiting. But if you wait until you are 100% ready, you will spend your entire life on the ground.
Taking off always involves a bit of anxiety. Even so, stop planning and start doing. Whether it is mastering a complex language or attempting your first pull-up, just throw yourself into the air. There are sights that can only be seen by moving forward.
▼ Editor’s Note: Analysis Paralysis (Click to close)
アメリア・イアハートが活躍した時代、女性が飛行機を操縦することは「不可能」や「無謀」だと笑われました。しかし、彼女は理論で反論する代わりに、実際に飛んで見せることで世界を黙らせました。
「100点の準備」よりも「1点の行動」
英検1級の学習や、日々のハードなトレーニング(懸垂・バーピー)において、最もエネルギーを使うのは「始めるまで」の時間ではないでしょうか。「今日は疲れているから」「まだ覚えるべき単語があるから」と、脳は巧妙に離陸を邪魔します。
しかし、アメリアが証明した通り、解決策は常にシンプルです。「ただ、やってしまうこと」。一度飛び立ってしまえば、あとは進むしかありません。その一歩が、あなたを伝説の場所へと連れて行くのです。
Don’t wait for the wind. Start flying.
コメントを残す