
In today’s video, we learn from Abraham Lincoln, the 16th President of the United States. His message is that we should take responsibility for our own future rather than waiting for it to happen. This short video is perfect for your English listening practice and daily motivation.
📝 English Script (英語スクリプト)
“The best way to predict the future is to create it.”
This timeless wisdom comes from Abraham Lincoln.
We often worry about what tomorrow will bring. We fear the unknown. But Lincoln teaches us a powerful truth.
The future is not something that happens to you. It is something you build.
Don’t wait for luck. Don’t wait for destiny. Pick up the pen and write your own story.
Every action you take today is a brick in the foundation of your tomorrow.
“The best way to predict the future is to create it.”
📚 Word & Grammar (今日の単語と文法)
- predict (動詞): 予測する、予言する。
- 「pre(前に)」+「dict(言う)」という語源で、将来のことをあらかじめ言うという意味。英検2級レベルの重要単語です。
- timeless (形容詞): 時代を超越した、不朽の。
- 「time(時間)」+「less(〜がない)」で、時間の経過に左右されない価値があることを表します。
- wisdom (名詞): 知恵、賢明さ。
- 賢い(wise)の形容詞から派生した名詞形で、経験に基づいた深い理解を指します。
- foundation (名詞): 土台、基礎。
- 建物や組織、考え方のベースとなる部分を指し、ここでは「未来の礎」として使われています。
- It is something you build. (文法解説): 関係代名詞の目的格の省略。
- 本来は “something (that/which) you build” となり、「あなたが築く何か(=未来)」という意味になります。先行詞が something の場合、that が好んで使われますが、会話ではよく省略されます。
🇯🇵 Japanese Translation (日本語訳)
「未来を予測する最良の方法は、それを創ることだ」
この時代を超えた知恵は、エイブラハム・リンカーンによるものです。
私たちはよく、明日が何をもたらすかを心配します。 未知なるものを恐れます。 しかし、リンカーンは強力な真実を私たちに教えてくれます。
未来とは、あなたに降りかかるものではありません。 それは、あなたが築き上げるものなのです。
運を待ってはいけません。 運命を待ってはいけません。 ペンを手に取り、自分自身の物語を書きましょう。
今日あなたがとるすべての行動は、あなたの明日の土台となる一つ一つのレンガなのです。
「未来を予測する最良の方法は、それを創ることだ」
💡 Mindset Takeaway (今日の学び)
Stop waiting for the future to happen and start building it through your actions today.
「将来どうなるんだろう?」と不安になることは誰にでもあります。しかし、リンカーンは「未来は受け身で待つものではなく、自らの手で作り出すものだ」と説いています。今日の小さな一歩、例えば英単語を一つ覚えることや、新しいことに挑戦することが、未来という建物を形作る大切なレンガになります。運命に身を任せるのではなく、自らが人生の物語の著者になりましょう。
スペイン語で Abraham Lincoln を読むにはこちら
【日本語コラム】
「未来を予測する最良の方法は、それを創ることだ」
この時代を超えた知恵は、エイブラハム・リンカーンによるものです。 私たちはよく、明日が自分に何をもたらすかを心配し、**未知なるもの(the unknown)**を恐れます。
しかし、リンカーンは強力な真実を私たちに教えてくれます。 未来とは、受動的にあなたに降りかかるものではありません。それは、あなたが自らの手で**築き上げる(construct)**ものなのです。
運を待ってはいけません。運命を待ってはいけません。 ペンを手に取り、自分自身の物語を書きましょう。 今日あなたがとるすべての行動は、あなたの明日の土台となる**一つ一つのレンガ(bricks)**なのです。
【英文コラム / English Translation】
“The best way to predict your future is to create it.”
This timeless wisdom comes from Abraham Lincoln. We often worry about what tomorrow will bring and fear the unknown.
However, Lincoln teaches us a powerful truth. The future is not something that passively happens to you. It is something that you construct with your own hands.
Do not wait for luck. Do not wait for destiny. Pick up the pen and write your own story. Every action you take today is a brick that forms the foundation of your tomorrow.
▼ 編集後記:落選続きだった男が「大統領」を創るまで(クリックして読む)
リンカーンの人生は、実は「落選と失敗」の連続でした。州議会議員選挙、上院議員選挙、副大統領指名争い…彼は何度も「NO」を突きつけられました。
「一回転んだだけだ」というマインドセット
彼は落選しても「道が滑りやすかっただけで、死んではいない」と笑い飛ばしました。もし彼が「自分には運がない」と未来を予測していたら、奴隷解放の歴史は生まれていなかったでしょう。
彼は「大統領になる」という未来を、自らの「不屈の再挑戦」というレンガで積み上げたのです。
学習においても、一度の失敗で「向いていない」と予測するのはもったいないです。その失敗を未来を創るための材料に変えていきましょう。
コメントを残す