
In today’s video, we learn from Seneca, an ancient Roman philosopher and Stoic thinker. His message is that our fears and mental suffering are often worse than what we actually face in reality. This short video is perfect for your English listening practice and daily motivation.
📝 English Script (英語スクリプト)
“We suffer more often in imagination than in reality.”
This is the wisdom of Seneca.
Fear implies something that has not happened yet.
It is just a phantom in your mind.
We ruin today by worrying about tomorrow.
Is the pain real, or are you just scared of what might happen?
Take a deep breath.
Focus on the weight in your hands, or the book in front of you.
Reality is simpler than your fears.
You can handle it.
“We suffer more often in imagination than in reality.”
📚 Word & Grammar (今日の単語と文法)
- Suffer (動詞): 「苦しむ」「(苦痛などを)受ける」。
- 語源はラテン語で「下に(sub)」+「運ぶ(ferre)」、つまり重荷を背負うイメージです。英検2級以上でよく見られ、”suffer from ~”(〜で苦しむ)の形も頻出です。
- Wisdom (名詞): 「知恵」「賢明さ」。
- 形容詞 “wise” の名詞形です。英検2級レベル。文脈によって「教訓」や「名言」という意味合いで使われます。
- Imply (動詞): 「〜を暗示する」「〜を意味する」。
- 直接的ではなく、物事が必然的に「〜を含んでいる」という意味です。英検準1級〜2級レベルの重要単語です。
- Phantom (名詞): 「幻」「幽霊」。
- 実体のないものを指します。ここでは「自分の心が作り出した幻想」というニュアンスで使われています。
- Ruin (動詞): 「台無しにする」「破滅させる」。
- 物事の状態を修復不可能なほど悪くする時に使います。英検2級レベル。
- Handle (動詞): 「(問題などを)処理する」「対処する」。
- “deal with” や “manage” と言い換え可能です。日常会話からビジネスまで幅広く使われます。
- 文法ポイント: “more often in A than in B”
- 比較級を用いた構文です。「Bにおいてよりも、Aにおいてより頻繁に」という意味で、ここでは「現実よりも想像の中で(苦しむ)」という対比を強調しています。
- 文法ポイント: “what might happen”
- 関係代名詞 “what”(〜すること・もの)と、不確かな推量を示す助動詞 “might” の組み合わせです。「起こるかもしれないこと」という抽象的な不安を表現しています。
🇯🇵 Japanese Translation (日本語訳)
「私たちは現実よりも、想像の中で苦しむことが多い。」
これはセネカの知恵です。 恐怖とは、まだ起きていない何かを暗示しています。 それはあなたの心の中にある、ただの幻想に過ぎません。 私たちは明日を心配することで、今日を台無しにしています。
その痛みは本物ですか?それとも、何かが起こるかもしれないと怖がっているだけですか? 深呼吸をしてください。 手の中にある重みや、目の前にある本に集中してください。 現実はあなたの恐怖よりもずっとシンプルです。 あなたなら対処できます。
「私たちは現実よりも、想像の中で苦しむことが多い。」
💡 Mindset Takeaway (今日の学び)
Your mind is a powerful storyteller, but don’t let it write tragedies that haven’t happened yet. Focus on the present moment.
古代ローマの哲学者セネカが残したこの言葉は、現代を生きる私たちにとっても非常に重要な教訓です。私たちが感じる不安の多くは「未来への予期不安」であり、実際に起きていないことに対して心が過剰に反応してしまっています。 「今日という日を明日の心配で台無しにする」のは、非常にもったいないことです。不安を感じたときは、動画のアドバイスにあるように、手元の感触や目の前の物など「今、ここにある現実」に意識を向けてみましょう。現実は、想像しているほど恐ろしいものではなく、意外とシンプルで対処可能なものなのです。
テーマ:不安という「幻想」を断ち切り、現在を生きる
【日本語コラム】
「私たちは現実よりも、想像の中でより多くの苦しみを感じている。」
これは、古代ローマの哲学者セネカが遺した知恵です。 私たちが抱く「恐怖」の正体は、実はまだ起きていない未来の出来事に対する、ただの**幻想(ghosts)**にすぎません。
私たちは明日を心配し、まだ見ぬ失敗を恐れることで、今ここにある「今日」という貴重な時間を台無しにしてしまいます。しかし、自問してみてください。その痛みは本当に「今」存在していますか?それとも、これから起こるかもしれない「影」に怯えているだけですか?
深く呼吸をし、**今(the present)**に意識を戻しましょう。 今、あなたの手の中にあるものの重みや、目の前にあるテキストの一文字に集中してください。現実は、あなたが想像で作り上げた怪物よりもずっとシンプルであり、あなたはそれを乗り越える力をすでに持っています。
【英文コラム / English Translation】
“We suffer more in imagination than in reality.”
This wisdom comes from the Roman philosopher Seneca. The “fear” we feel is often nothing more than a ghost in the mind—a phantom of something that hasn’t even happened yet.
By worrying about tomorrow and fearing unseen failures, we ruin the precious “today” that is right in front of us. But ask yourself: Is the pain real now? Or are you simply afraid of a “shadow” that might appear in the future?
Take a deep breath and return to the present. Focus on the weight of the objects in your hands or the single characters in the book before you. Reality is much simpler than the monsters you create in your mind, and you already have the strength to handle it.
▼ Editor’s Note: Reclaiming Your Time (Click to close)
セネカの名著『人生の短さについて』には、「人間は時間を浪費することで、人生を短くしている」という鋭い指摘があります。将来の「もし〜だったら」という不安にエネルギーを奪われることは、まさに時間の浪費そのものです。
「想像の幽霊」を筋トレで追い払う
英検1級の単語が覚えられない、試験が不安だ……そんな「想像の苦しみ」に襲われた時こそ、あえて肉体を動かすことが効果的です。バーピーのように心拍数を上げる運動は、強制的に意識を「想像」から「現実の身体」へと引き戻してくれます。
時間は唯一、取り戻せない資産。セネカの教え通り、未来の影に今日を奪わせないようにしましょう。Focus on the now!
コメントを残す