タグ: Español

  • 【スペイン語】Steve Jobs: “No Desperdicies Tu Tiempo” (ジョブズの名言で学ぶスペイン語)

    En el video de hoy, aprendemos de Steve Jobs, el visionario que cambió el mundo con Apple.
    Su mensaje es simple pero poderoso: Vive tu propia vida.

    Este breve video es perfecto para tu práctica de escucha en español y tu motivación diaria.


    📝 Guion en Español (スペイン語スクリプト)


    📚 Vocabulario y Gramática (今日の単語と文法)


    🇯🇵 Traducción al Japonés (日本語訳)

    「あなたの時間は限られている。だから、他人の人生を生きて時間を無駄にしてはいけない。」

    これは、私たちが世界とつながる方法を一変させた先駆者、スティーブ・ジョブズからの緊急のメッセージです。

    彼は、「自分はいつか死ぬ」ということを忘れないことこそが、「何かを失うかもしれない」という思考の罠を避ける最良の方法だと信じていました。

    社会は私たちに、ルールに従い、周りに合わせ、安全に生きるように言います。

    しかし、ジョブズは自分の直感に従いました。

    彼は大学を中退し、ガレージで会社を立ち上げ、そして自分で作った会社から追放されるという公然の失敗に直面しました。

    それでも彼は戻ってきて、地球上で最も価値のある会社を築き上げました。

    他人の意見という雑音に、あなた自身の内なる声をかき消させてはいけません。

    自分の心と直感に従う勇気を持ってください。それらは、あなたが本当になりたいものを、どういうわけか既に知っているのです。

    ハングリーであれ。愚かであれ。

    「あなたの時間は限られている。だから、他人の人生を生きて時間を無駄にしてはいけない。」


    💡 Puntos Clave (今日の学び)

    Seguir tu intuición da miedo, pero vivir la vida de otra persona da más miedo.
    Confía en ti mismo. Tu corazón conoce el camino.

    直感に従うのは怖いことですが、他人の人生を生きることはもっと怖いことです。
    自分を信じて。あなたの心は道を知っています。

    ▼ 編集後記:旅の終わりに見た景色(クリックして読む)

    激動の人生を駆け抜けたジョブズ。「自分はいつか死ぬ」という言葉を胸に生き急いだ彼が、最期の瞬間に見たものは何だったのでしょうか。


    Oh wow. Oh wow. Oh wow.

    2011年10月5日。家族に見守られながら息を引き取る直前、彼は子供たちの顔を見て、妻の顔を見て、そして最後に視線を彼方へ向けました。

    そして、驚いたようにこう呟いたのです。
    「Oh wow. Oh wow. Oh wow.」

    彼には何が見えたのでしょうか?
    それは、彼が発明したどんなデバイスよりも美しく、驚きに満ちた世界だったのかもしれません。


    死さえも「驚き」として受け入れた彼の感性。人生という旅を、最期まで味わい尽くす情熱(Pasión)を感じます。

  • 【スペイン語】Walt Disney: “Todos nuestros sueños…” (ディズニーの名言で学ぶスペイン語)

    En el video de hoy, aprendemos de Walt Disney, el hombre que trajo la magia al mundo.
    Todos tenemos sueños, pero ¿tenemos el coraje de perseguirlos? La vida de Disney nos da la respuesta.

    Este breve video es perfecto para tu práctica de escucha en español y tu motivación diaria.


    📝 Guion en Español (スペイン語スクリプト)


    📚 Vocabulario y Gramática (今日の単語と文法)


    🇯🇵 Traducción al Japonés (日本語訳)

    「夢を追いかける勇気があれば、すべての夢は実現できる。」

    これは、世界に魔法をもたらした男、ウォルト・ディズニーの時代を超えた知恵です。

    ディズニーはかつて、アイデアが「子供っぽすぎる」と言われ、さらには「想像力がない」という理由で新聞社をクビになったことさえあります。

    彼は何度も破産し、拒絶され、嘲笑されました。

    しかし、彼は絵を描くことを決して止めませんでした。

    彼は大きなリスクを冒し、全財産を投じて「ミッキー」という名の小さなネズミを作り上げました。

    彼は理解していました。夢を持つことは、最初の一歩に過ぎないことを。

    本当の魔法は、行動する勇気の中にあります。

    今のあなたの状況が、あなたの未来を決めるのではありません。あなたの勇気が決めるのです。

    完璧なタイミングを待つのはやめましょう。その時は、今です。

    大きな夢を持ち、勇気を出してその夢を追いかけましょう。

    「夢を追いかける勇気があれば、すべての夢は実現できる。」


    💡 Puntos Clave (今日の学び)

    Los sueños no se hacen realidad por arte de magia. Se hacen realidad con coraje y acción.
    ¡No dejes que el rechazo te detenga. Sigue adelante!

    夢は魔法で叶うのではありません。勇気と行動によって叶うのです。
    拒絶や失敗に足を止めないでください。前に進み続けましょう!



    ▼ 編集後記:ウォルトを支えた「兄弟の愛(Familia)」(クリックして読む)

    ウォルト・ディズニーには、ロイという兄がいました。夢見がちな弟とは正反対の、現実的な銀行家でした。
    ラテン文化でも最も大切にされる「家族の愛(Amor de Familia)」のエピソードをご紹介します。


    1. 夢を見る弟、支える兄

    ウォルトが「ディズニーランドを作りたい!」と言い出した時、周囲は猛反対しました。しかし、最終的に資金繰りに奔走し、弟の無謀な夢を現実にしたのは、兄のロイでした。

    「弟が夢を見て、兄がそれを建てる」
    二人は二人三脚で世界を変えていったのです。

    2. 亡き弟へ捧げた名前

    フロリダの巨大なテーマパークの完成を前に、ウォルトはこの世を去りました。
    残された兄ロイは、引退を撤回して建設を指揮しました。

    そして完成した日。ロイは施設の名前をこう発表しました。
    「ここは単なるディズニーワールドではない。『ウォルト・ディズニー・ワールド』だ」

    世界中の人々が、この夢を作ったのが「ウォルト」であることを忘れないように。兄の深い愛情が、その名前に刻まれています。


    一人で夢を叶える必要はありません。大切な家族や友人と共に歩むことこそが、人生最大の喜び(Alegría)なのかもしれません。

  • 【スペイン語】Coco Chanel: “Para ser irremplazable…” (シャネルの名言で学ぶスペイン語)


    📝 Guion en Español (スペイン語スクリプト)


    📚 Vocabulario y Gramática (今日の単語と文法)


    🇯🇵 Traducción al Japonés (日本語訳)

    「かけがえのない存在であるためには、常に人と違っていなければならない。」

    これは、現代のエレガンスを定義したココ・シャネルの、時代を超えた知恵です。

    20世紀初頭、女性たちは窮屈なコルセットや、重くて長いドレスに閉じ込められていました。

    シャネルはあえて、そこから自由になる道を選びました。彼女は着心地の良いツイードスーツやズボンを導入したのです。

    人々は彼女を「型破りだ」「スキャンダラスだ」と言いました。

    しかし、彼女は流行を追うのではなく、流行を創り出したのです。

    彼女は、真のスタイルとは「独自性」に基づくものだと理解していました。

    世界が必要としているのは、あなたのユニークな視点であり、誰かのコピーではありません。

    目立つことを恐れないでください。最初は居心地が悪くても。

    もしあなたが他の誰かと全く同じなら、あなたはすぐに取り替えられてしまいます。

    あなたのオリジナリティこそが、あなたの力です。人と違いましょう。

    「かけがえのない存在であるためには、常に人と違っていなければならない。」


    💡 Puntos Clave (今日の学び)

    La vida de Chanel demuestra que “ser diferente” no es una debilidad, sino un superpoder.
    No intentes encajar. Abraza lo que te hace único.

    シャネルの人生は、「人と違うこと」が弱点ではなく、最強の武器(スーパーパワー)であることを証明しています。
    周りに合わせようとせず、あなただけのユニークさを受け入れましょう。


    ▼ 編集後記:シャネルが教える「情熱の作法」(クリックして読む)

    シャネルの言葉は、まるでスペイン語のように情熱的で、心に火をつけてくれます。彼女が女性たちに残した「愛と戦いのレッスン」を2つご紹介します。


    1. 悲しい時は「赤」を塗れ

    悲しいことがあった時、落ち込んで何もしないのは簡単です。でもシャネルはこう言いました。

    「悲しい時は、口紅を塗りなさい。そして、戦いなさい」
    (If you are sad, add more lipstick and attack.)

    メイクは自分を隠す仮面ではなく、再び立ち上がるための「鎧」です。語学学習で心が折れそうな時も、お気に入りの服を着て、顔を上げて「アタカール(攻撃)」しましょう。

    2. キスしてほしい場所に…

    彼女が生み出した伝説の香水「シャネル No.5」。ある女性が「香水はどこにつけるべきですか?」と聞いた時、彼女はこう答えました。

    「キスしてほしいところすべてに」

    なんてロマンチックで、大胆な答えでしょう!
    常識やルールにとらわれず、自分の感情に正直に生きる。その姿勢こそが、私たちが目指すべき「情熱的な生き方」なのかもしれません。


    「香水をつけない女性に未来はない」
    – ココ・シャネル

  • 【スペイン語】Thomas Edison: “No he fracasado” (エジソンの名言で学ぶスペイン語)


    En el video de hoy, aprendemos de Thomas Edison, el hombre que iluminó el mundo.
    Mucha gente piensa que el “fracaso” es algo malo. Pero Edison tenía una mentalidad completamente diferente.

    Este breve video es perfecto para tu práctica de escucha en español y tu motivación diaria.


    📝 Guion en Español (スペイン語スクリプト)


    📚 Vocabulario y Gramática (今日の単語と文法)

    🇯🇵 Traducción al Japonés (日本語訳)

    「私は失敗していません。うまくいかない1万通りの方法を見つけただけです。」

    これは、世界に明かりを灯した男、トーマス・エジソンの有名な名言です。

    電球を発明する前、彼は何千もの素材を試しました。竹、綿、そして人間の髪の毛まで。

    どれもうまくいきませんでした。

    人々は彼を笑いました。時間を無駄にしていると言ったのです。

    しかし、エジソンはそれを失敗とは見なしませんでした。彼はただ「進歩」としか見なかったのです。

    彼は、すべての間違いが、自分を正解へ一歩近づけてくれることを知っていました。

    成功とは、失敗を避けることではありません。決して諦めないことです。

    もし今日、あなたが何かの壁に直面しているなら、このマインドセットを思い出してください。
    それは失敗ではありません。「うまくいかない方法」を発見しただけなのです。

    進み続けましょう。あなたの光が輝くのを待っています。

    「私は失敗していません。うまくいかない1万通りの方法を見つけただけです。」


    💡 Puntos Clave (今日の学び)

    Cuando intentamos algo nuevo, a menudo tememos cometer errores.
    Pero Edison nos enseña que los errores son simplemente “datos” para el éxito.

    ¡No tengas miedo de fracasar. Sigue avanzando!

    新しいことに挑戦するとき、私たちは間違いを恐れがちです。
    しかし、エジソンは「間違いは成功のための単なるデータに過ぎない」と教えてくれています。

    失敗を恐れず、前に進み続けましょう!

    ▼ 編集後記:落ちこぼれ少年を救った「母の魔法」(クリックして読む)

    エジソンは天才でしたが、最初からそうだったわけではありません。彼の人生を支えたのは、ラテン文化でも最も大切にされる「家族の愛(Familia)」でした。


    1. 「脳が腐っている」と言われた日

    小学校に入学してわずか3ヶ月。エジソンは先生から「君の脳みそは腐っている」とまで言われ、退学処分になります。

    泣いて帰ってきた彼を、母ナンシーだけは強く抱きしめました。
    そして学校に乗り込み、こう言い放ったのです。

    「あの子は天才です。もし学校が教えられないなら、私が家で教えます!」

    世界中が彼を馬鹿にしても、母だけは彼を信じ抜きました。後にエジソンはこう語っています。
    「母が私を信じてくれたから、私は誰がなんと言おうと発明家であり続けることができたんだ」

    2. 地球の裏側まで及んだ「情熱」

    電球の発明において、彼は「長く光り続ける素材(フィラメント)」を探すために、常軌を逸した情熱を見せました。

    彼は研究室に閉じこもるだけでなく、世界中のジャングルに調査員を派遣。アマゾンや中国、そして日本へ。
    6,000種類以上の植物を試し、ついに日本の京都の「竹」が最適だと突き止めました。

    「世界中を探してでも見つけ出す」
    その泥臭いパッションこそが、世界に光を灯したのです。


    語学の勉強も同じです。「自分には才能がない」と落ち込む日があるかもしれません。
    でも、エジソンの母のように自分を信じ、エジソンのように情熱を持って探し続ければ、必ず「光」は見つかります。