
En el video de hoy, aprendemos de Albert Einstein, el genio que cambió nuestra comprensión del universo. Su mensaje es clave para el éxito: La imaginación es el verdadero poder. Este breve video es perfecto para tu práctica de escucha en español y tu motivación diaria.
📝 Guion en Español (スペイン語スクリプト)
“La imaginación es más importante que el conocimiento.”
Esta es la sabiduría revolucionaria de Albert Einstein, el mayor genio de la historia.
Él creía que el conocimiento se limita a lo que sabemos ahora, pero la imaginación abarca el mundo entero.
No solo estudiaba física; visualizaba viajar en un rayo de luz.
Esa imaginación salvaje llevó a la teoría de la relatividad y cambió la ciencia para siempre.
La lógica te llevará de A a B. La imaginación te llevará a todas partes.
No dejes que los hechos limiten tu potencial. Usa tu mente para crear lo que aún no existe.
Tu futuro se crea dos veces: primero en tu mente, luego en la realidad.
La imaginación es más importante que el conocimiento.
📚 Vocabulario y Gramática (今日の単語と文法)
sabiduría (名詞): 知恵。
単なる知識(conocimiento)を超える、深い洞察や賢さを表します。
se limita (再帰動詞): 〜に限定される。
再帰表現を用いることで、「(知識自体が)〜という枠に留まっている」という状態を客観的に描写しています。
abarca (動詞): 包含する、網羅する。
手を広げて包み込むようなイメージ。中級レベルで非常によく使われる豊かな表現です。
visualizaba (動詞): 視覚化していた、イメージしていた。
動詞 “visualizar” の線過去(不完了過去)。過去の継続的な状態や習慣的な思考を表現しています。
rayo de luz (名詞句): 光線。
英語の “beam of light” に相当。理系単語としても重要です。
lógica (名詞): 論理。
女性名詞なので “la lógica” となります。
se crea dos veces (表現): 2度作られる。
再帰の se を使った受動表現です。スペイン語では「(主語)が作られる」と言う際、英語のように be動詞を使うよりも、この se を使った形が好まれます。
🇯🇵 Japanese Translation (日本語訳)
「想像力は知識よりも重要である。」
これは、歴史上最大の天才、アルバート・アインシュタインの革命的な知恵です。
彼は、知識は「今知っていること」に限られるが、想像力は世界全体を包み込む(包含する)と信じていました。
彼は単に物理学を勉強したわけではありません。彼は「光の波に乗って旅すること」を視覚化したのです。
その奔放な想像力が相対性理論を導き出し、科学を永遠に変えました。
論理はあなたをAからBへ運びます。しかし、想像力はあなたをあらゆる場所へ連れて行ってくれます。
事実(ファクト)に自分の可能性を制限させてはいけません。まだ存在しないものを創り出すために、あなたの頭脳を使ってください。
あなたの未来は2度作られます。最初はあなたの心の中で、次に現実の中で。
想像力は知識よりも重要です。
💡 Mindset Takeaway (今日の学び)
La lógica construye el camino, pero la imaginación elige el destino. Crea la imagen de tu éxito en tu mente primero.
論理は「どう進むか」という正しい道を作ってくれますが、どこへ行くかを決めるのは想像力です。今の限界を事実(ファクト)として受け入れるのではなく、未来の可能性を自由にデザインしましょう。成功の形をまず心の中に描くこと、それが現実を変える最初の一歩です。
【コラム】アインシュタインの魔法:心はどこへでも行ける
「想像力は知識よりも重要である。」 歴史上最大の天才、アルバート・アインシュタインは私たちにそう教えてくれました。
知識とは「過去のもの」ですが、想像力は世界全体を**包み込む(abarca)**魔法です。
彼はただ教科書を読んでいたわけではありません。 彼は心の中で、光の波に乗って宇宙を旅することを**視覚化(visualizó)**しました。 その自由な魂が、相対性理論を生み出したのです。
**論理(La lógica)はあなたをAからBへ運びます。しかし、想像力はあなたをあらゆる場所への冒険(aventura)へ連れて行ってくれます。 冷たい事実(hechos)**に、あなたの情熱を閉じ込めないでください。 まだ存在しないものを創り出すために、心を使ってください。
あなたの未来は2度作られます。最初はあなたの心の中で、次に現実の中で。 さあ、心の翼を広げて、どこへ旅に出ましょうか?
[Columna] La magia de Einstein: El corazón puede ir a cualquier parte
“La imaginación es más importante que el conocimiento.” El genio más grande de la historia, Albert Einstein, nos enseñó esto.
El conocimiento se limita a “lo que sabemos ahora”, pero la imaginación abarca el mundo entero.
Él no solo estudiaba física en los libros. Él visualizó en su mente viajar por el universo montado en un rayo de luz. Esa alma libre dio a luz a la Teoría de la Relatividad.
La lógica te llevará de A a B. Pero la imaginación te llevará a una aventura por todas partes. No dejes que los fríos hechos limiten tu pasión. Usa tu mente para crear lo que aún no existe.
Tu futuro se crea dos veces. Primero en tu corazón, y luego en la realidad. La imaginación es más importante que el conocimiento. Entonces, ¿a dónde viajarás hoy con tu mente?
▼ 編集後記:アインシュタインの「恋人」と「舌」(クリックして読む)
アインシュタインは堅苦しい学者ではありませんでした。彼は音楽を愛し、ユーモア(Humor)を愛した、とてもチャーミングな男性でした。
1. もう一人の恋人「リナ」
彼には人間の妻以外に、生涯愛し続けた恋人がいました。
それは「リナ」と名付けたバイオリンです。
彼はモーツァルトを深く愛し、研究に行き詰まると必ずリナを奏でました。「私が物理学者でなかったら、音楽家になっていただろう」。情熱(Pasión)は科学も芸術も超えるのです。
2. あの有名な写真の正体
アインシュタインといえば、舌を出している写真が有名ですよね。
あれは72歳の誕生日に、執拗に「笑ってくれ」と迫るカメラマンに対して、照れ隠しと皮肉を込めて「あっかんべー」をした瞬間の奇跡の一枚です。
権威ぶらず、最後まで子供のような心を忘れない。そんな彼だからこそ、世界中から愛されているのでしょう。
知識よりも想像力。そして、深刻になるよりもユーモアを。彼の人生は「人生を楽しむこと」の大切さを教えてくれます。



