カテゴリー: English

  • 【英語】ウィンストン・チャーチル: “Success is not final, failure is not fatal: it is the courage to continue that counts” (ウィンストン・チャーチルの名言で学ぶ不屈の精神)

    📝 English Script (英語スクリプト)


    📚 Word & Grammar (今日の単語と文法)


    🇯🇵 Japanese Translation (日本語訳)

    「成功は終わりではなく、失敗は致命的ではない。大切なのは、続ける勇気である」

    この力強い知恵は、ウィンストン・チャーチルによるものです。

    人生において、私たちはしばしば「成功」がゴールラインだと思ったり、「失敗」が道の終わりだと思ったりしてしまいます。

    しかし、チャーチルは真実を教えてくれます。どちらも永続的なものではないのです。

    今日成功したとしても、立ち止まってはいけません。 今日失敗したとしても、諦めてはいけません。

    本当の強さとは、勝つか負けるかではありません。 何があっても、前に進み続ける「勇気」こそが大切なのです。

    「成功は終わりではなく、失敗は致命的ではない。大切なのは、続ける勇気である」


    💡 Mindset Takeaway (今日の学び)

    True resilience is the ability to keep walking, regardless of your current circumstances.

    私たちは成功すれば慢心し、失敗すれば絶望してしまいがちです。しかし、チャーチルが説くのは「プロセス」の重要性です。成功は一つの通過点に過ぎず、失敗もまた次へのステップに過ぎません。最も価値があるのは、結果がどうあれ自分の信じる道を「歩み続ける勇気」を持っていることです。今の状況に一喜一憂せず、一歩前へ進む勇気を持ち続けましょう。


    【英文コラム / English Translation】

    ▼ 編集後記:落ちこぼれが「言葉の魔術師」になるまで(クリックして読む)

    チャーチルは、実は学校では「落ちこぼれ」の常連でした。ラテン語や数学が全くできず、名門校でも最低クラスにいたのです。


    「黒い犬」を飼い慣らす勇気

    彼は生涯、深い鬱(うつ)状態に悩まされ、それを「黒い犬」と呼んでいました。しかし、彼はその闇に屈することなく、絵を描き、レンガを積み、そして言葉を磨くことで自分を奮い立たせました。
    「成功は終わりではない」という言葉は、何度もどん底から這い上がった彼だからこそ言える、魂の叫びなのです。


    英検1級への道や、日々のトレーニングも、「今日できなかった」ことを致命的だと思わないでください。大切なのは、明日もまたペンを執る「続ける勇気」です。

  • 【英語】Eleanor Roosevelt: “No one can make you feel inferior without your consent” (エレノア・ルーズベルトの名言で学ぶ自己肯定感)

    📝 English Script (英語スクリプト)


    📚 Word & Grammar (今日の単語と文法)


    🇯🇵 Japanese Translation (日本語訳)

    「あなたの同意なしに、誰もあなたに劣等感を抱かせることはできない。」

    この力強い真実は、エレノア・ルーズベルトの言葉です。

    彼女はかつて内気な少女でしたが、世界の代弁者となりました。

    彼女は、あなたの価値は他人の言葉によって決まるのではないと教えてくれました。 それは、あなたが何を受け入れるかによって決まるのです。

    もし誰かがあなたを侮辱しても、あなたが彼らに同意しない限り、それがあなたを傷つけることはありません。

    あなたを傷つける許可を、彼らに与えてはいけません。 胸を張ってください。あなたは、そのままで十分なのです。

    「あなたの同意なしに、誰もあなたに劣等感を抱かせることはできない。」


    💡 Mindset Takeaway (今日の学び)

    Believe in your own worth and never let anyone else’s words diminish your value. You hold the key to your own self-esteem.

    人の言葉に傷ついてしまうのは、心のどこかでその言葉を「正しい」と認めてしまっている時かもしれません。エレノア・ルーズベルトが説いたのは、自分という人間の価値を決める権利は自分だけにあり、他人にその主導権を渡してはいけないという強い教えです。「劣等感」とは、外から与えられるものではなく、自分が自分に許してしまった時に生まれる感情です。自分を信じ、他人の評価に振り回されない「心の境界線」を持つことの大切さを学びましょう。


    【英文コラム / English Translation】

    ▼ 編集後記:裏切りを「自由」に変えた女性(クリックして読む)

    エレノアは、夫フランクリン・ルーズベルトの不倫を知った時、人生最大の危機に直面しました。しかし、彼女はそこで「哀れな妻」で終わることを拒否しました。


    「依存」を捨てて「一個の人間」へ

    彼女はこの悲劇をきっかけに、夫の陰に隠れるのをやめ、独自の政治活動を始めました。まさに他人の行動に自分の幸福を左右させない「同意しない」生き方を実践したのです。
    彼女は毎日新聞コラム「マイ・デイ」を書き続け、自分の言葉で国民と繋がりました。


    語学の勉強も、「発音が下手だと思われないかな?」という恐怖に同意してはいけません。あなたの学びを評価できるのは、あなただけなのです。

  • 【英語】Abraham Lincoln: “The best way to predict the future is to create it” (リンカーンの名言で学ぶ未来を切り拓く力)

    📝 English Script (英語スクリプト)


    📚 Word & Grammar (今日の単語と文法)


    🇯🇵 Japanese Translation (日本語訳)

    「未来を予測する最良の方法は、それを創ることだ」

    この時代を超えた知恵は、エイブラハム・リンカーンによるものです。

    私たちはよく、明日が何をもたらすかを心配します。 未知なるものを恐れます。 しかし、リンカーンは強力な真実を私たちに教えてくれます。

    未来とは、あなたに降りかかるものではありません。 それは、あなたが築き上げるものなのです。

    運を待ってはいけません。 運命を待ってはいけません。 ペンを手に取り、自分自身の物語を書きましょう。

    今日あなたがとるすべての行動は、あなたの明日の土台となる一つ一つのレンガなのです。

    「未来を予測する最良の方法は、それを創ることだ」


    💡 Mindset Takeaway (今日の学び)

    Stop waiting for the future to happen and start building it through your actions today.

    「将来どうなるんだろう?」と不安になることは誰にでもあります。しかし、リンカーンは「未来は受け身で待つものではなく、自らの手で作り出すものだ」と説いています。今日の小さな一歩、例えば英単語を一つ覚えることや、新しいことに挑戦することが、未来という建物を形作る大切なレンガになります。運命に身を任せるのではなく、自らが人生の物語の著者になりましょう。


    「未来を予測する最良の方法は、それを創ることだ」

    【英文コラム / English Translation】

    ▼ 編集後記:落選続きだった男が「大統領」を創るまで(クリックして読む)

    リンカーンの人生は、実は「落選と失敗」の連続でした。州議会議員選挙、上院議員選挙、副大統領指名争い…彼は何度も「NO」を突きつけられました。


    「一回転んだだけだ」というマインドセット

    彼は落選しても「道が滑りやすかっただけで、死んではいない」と笑い飛ばしました。もし彼が「自分には運がない」と未来を予測していたら、奴隷解放の歴史は生まれていなかったでしょう。
    彼は「大統領になる」という未来を、自らの「不屈の再挑戦」というレンガで積み上げたのです。


    学習においても、一度の失敗で「向いていない」と予測するのはもったいないです。その失敗を未来を創るための材料に変えていきましょう。

  • 【英語】Anne Frank: “How wonderful it is that nobody need wait a single moment” (アンネ・フランクの名言で学ぶ行動力)

    📝 English Script (英語スクリプト)


    📚 Word & Grammar (今日の単語と文法)


    🇯🇵 Japanese Translation (日本語訳)

    「世界を良くするために、一瞬たりとも待つ必要がないというのは、なんて素晴らしいことでしょう。」

    この美しい考えは、アンネ・フランクによるものです。最も暗い時代にあっても、彼女は行動の力を信じていました。私たちはしばしば、良いことをするための「完璧なタイミング」を待ってしまいます。

    しかし、アンネは私たちに、待つ必要はないと教えてくれています。誰かの許可もいりません。今すぐ始められるのです。

    微笑み、救いの手、思いやりの心。世界を変える力は、まさに今この瞬間、あなたの手の中にあります。

    「世界を良くするために、一瞬たりとも待つ必要がないというのは、なんて素晴らしいことでしょう。」


    💡 Mindset Takeaway (今日の学び)

    You have the agency to create change right now.

    【解説】 私たちはつい、「お金が貯まったら」「時間ができたら」「もっと実力がついたら」と、何かを始めるための条件を探してしまいがちです。これを「完璧主義の麻痺(Analysis Paralysis)」と呼ぶこともあります。

    しかし、過酷な隠れ家生活を送っていたアンネ・フランクの言葉は、希望や変化は外部から与えられるのを待つものではなく、自分の内側から「今すぐ」始められるものだと教えてくれます。世界を変えるといっても、大きな偉業を成し遂げる必要はありません。隣の人への笑顔一つが、その人の世界を変える第一歩になるのです。「準備が整う」日を待つのではなく、不完全なままでも今日、小さな一歩を踏み出してみましょう。


    【日本語コラム】

    【英文コラム / English Translation】

    ▼ 編集後記:ペンを武器に「自由」を創った少女(クリックして読む)

    アンネ・フランクは、ただ起きた出来事を記録していただけではありませんでした。彼女は「将来、作家やジャーナリストになる」という強い目標を持っていたのです。


    自分自身を「推敲」し続けた精神

    彼女は隠れ家での生活の中、過去の日記を読み返し、より良い表現に書き直すという「推敲(エディット)」を行っていました。過酷な状況下でも、自分自身のマインドを磨き、成長させることを止めなかったのです。

    「一瞬たりとも待つ必要がない」という彼女の言葉通り、彼女は閉じ込められた部屋の中でも、書くことで自分自身の世界を広げ続けました。私たちも「環境のせい」にする前に、今できる自己研鑽を始めたいですね。


    語学学習も同じです。完璧に覚える日を待つのではなく、今この瞬間の一言を大切にしましょう。

  • 【英語】Henry Ford: “Whether you think you can…” (ヘンリー・フォードの名言で学ぶ「信念の力」)

    📝 English Script (英語スクリプト)


    📚 Word & Grammar (今日の単語と文法)


    🇯🇵 Japanese Translation (日本語訳)

    「できると思えばできる、できないと思えばできない。どちらも正しい。(あなたが思った通りになる)」

    これは、自動車の父、ヘンリー・フォードの考え方(マインドセット)です。

    あなたの脳は、強力な機械のようなものです。 もし「できない」と言い聞かせれば、脳は働くのをやめてしまいます。 もし「できる」と言い聞かせれば、脳は解決策を見つけ始めます。

    成功とは、単に才能の問題ではありません。 何が可能だと信じているか、ということなのです。

    自分自身の敵にならないでください。自分自身の最大の理解者(信じる者)になってください。

    「できると思えばできる、できないと思えばできない。どちらも正しいのです。」


    💡 Mindset Takeaway (今日の学び)

    Your beliefs shape your reality.

    「できる」と信じることで、脳はその方法を探し出そうとフル回転します。逆に「無理だ」と思った瞬間、可能性への扉は閉ざされてしまいます。能力の差ではなく、「信じる力」の差が結果を左右するのです。自分を疑うのではなく、自分を信じることから全ては始まります。


    スペイン語で Henry Ford を読むにはこちら

    【英文コラム / English Translation】“Whether you think you can, or you think you can’t – you’re right.”

    ▼ 編集後記:2度の倒産から学んだ「失敗の定義」(クリックして読む)

    ヘンリー・フォードは、伝説の「T型フォード」を世に出すまでに、2度も会社を倒産させています。しかし、彼はそれを「終わり」とは考えませんでした。


    「失敗とは、より賢く再挑戦するための機会に過ぎない」

    これが彼の哲学でした。1回目、2回目の失敗があったからこそ、彼は「安くて壊れない車」という解決策に辿り着いたのです。彼は無駄な知識を詰め込むよりも、実際に手を動かして「どうすればできるか」を考えることを何より大切にしました。


    語学の勉強も、一度で覚える必要はありません。失敗を「データ」として受け入れ、「次はできる」と脳に言い聞かせていきましょう。

  • 【英語】Mother Teresa: “Small things with great love” (マザー・テレサの名言で学ぶ愛と前向きな心)

    📝 English Script (英語スクリプト)


    📚 Word & Grammar (今日の単語と文法)


    🇯🇵 Japanese Translation (日本語訳)

    「私たち全員が偉大なことができるわけではありません。ですが、小さなことを大きな愛をもって行うことはできます」

    この穏やかで深い知恵は、マザー・テレサから贈られたものです。 私たちは、世界を変えるためには、お金持ちになったり権力を持ったりする必要があると考えがちです。 しかし、彼女は「海はたった一滴のしずくが集まってできている」ということを教えてくれました。 見知らぬ人への微笑み。友人への優しい言葉。 これらは決して小さなことではありません。これこそが、より良い世界を作るための「種」なのです。 大きなチャンスが訪れるのを待つ必要はありません。今日、何か小さなことを愛を込めて行ってみましょう。


    💡 Mindset Takeaway (今日の学び)

    Great change starts with a single drop of love.

    多くの人は、「自分には世界を変えるような力はない」と無力感を感じることがあります。しかし、マザー・テレサが説いたのは、特別な力ではなく「愛の質」です。どんなに些細な行動であっても、そこに真心を込めることで、それは受け取った人の心に深く刻まれ、社会を変える種となります。今日からできる「小さな愛」を意識してみましょう。


    ▼ 編集後記:聖女の「鉄の意志」と50年の暗闇(クリックして読む)

    マザー・テレサは単なる「優しいおばあちゃん」ではありませんでした。彼女は世界120カ国以上に600以上の施設を作った、驚異的な実行力を持つリーダーでした。


    「暗闇」の中で信じ続ける強さ

    彼女の死後、衝撃的な事実が明かされました。彼女は50年近くもの間、神の存在を感じられない「心の闇」の中にいたのです。しかし、彼女は絶望の中でも活動を止めませんでした。自分の感情に左右されず、やるべきことをやり遂げる。この鋼のようなマインドセットこそが、世界を変えたのです。


    語学の勉強も、「今日はやる気が出ない」という日があるかもしれません。そんな時こそ、彼女のように「小さな一歩」を無心に積み重ねていきたいですね。

  • 【英語】Martin Luther King Jr.: “If you can’t fly then run” (マーティン・ルーサー・キング・ジュニアの名言で学ぶ英語とマインドセット)

    📝 English Script (英語スクリプト)


    📚 Word & Grammar (今日の単語と文法)


    🇯🇵 Japanese Translation (日本語訳)

    「飛べないなら走れ、走れないなら歩け」

    この力強いメッセージは、マーティン・ルーサー・キング・ジュニア博士によるものです。 彼は自由を求める行進で何百万人もの人々を導き、私たちに進歩の重要性を教えてくれました。 人生はしばしば私たちを打ちのめします。 時には、自分が這いつくばっているように感じることもあるでしょう。 しかし、キング牧師は私たちに思い出させてくれます。速さは重要ではない、大切なのは方向性だということを。 もし歩けないなら這えばいい。しかし、何をしようとも、あなたは前進し続けなければならないのです。 立ち止まってはいけません。 今日、一歩だけ踏み出してみましょう。 小さな一歩であっても、それは立派な進歩です。 前進し続けましょう。


    💡 Mindset Takeaway (今日の学び)

    No matter how slow you go, as long as you do not stop.

    多くの人が「早く結果を出さなければ」と焦り、思うように進まない時に自分を責めてしまいます。しかし、キング牧師が説いたのは「歩みの速さ」ではなく「進む方向」と「継続」の大切さです。たとえ這いつくばるような遅いスピードだったとしても、昨日より少しでも前に進んでいるなら、それは確かな成長です。大切なのは、自分にとっての「正しい方向」を見失わず、歩みを止めないこと。今日踏み出す小さな一歩が、未来の大きな変化に繋がります。


    【英文コラム / English Translation】

    ▼ 編集後記:伝説の演説は「即興」から生まれた(クリックして読む)

    キング牧師の最も有名な言葉「私には夢がある(I Have a Dream)」。実は、用意された原稿にはこのフレーズは入っていなかったのをご存知ですか?


    魂の叫びが歴史を変えた

    1963年のワシントン大行進。演説の途中で、聴衆から「夢について話して!」という声が上がりました。その瞬間、彼は原稿を横に置き、自らの心からの言葉で語り始めたのです。

    「前進し続ける」という強い意志があったからこそ、彼は土壇場で原稿を超える「真実の言葉」を紡ぐことができました。マインドセット(心の持ち方)がいかに現実に影響を与えるか、彼の人生が証明しています。


    私たちも、完璧な「台本」を待つ必要はありません。泥臭くても、這ってでも、自分だけの「一歩」を踏み出し続けましょう。

  • 【英語】Helen Keller: “Keep your face to the sunshine” (ヘレン・ケラーの名言で学ぶポジティブな視点)

    📝 English Script (英語スクリプト)


    📚 Word & Grammar (今日の単語と文法)


    🇯🇵 Japanese Translation (日本語訳)

    「顔をいつも太陽の方へ向けていて。そうすれば影を見ることはないわ。」

    この心に響く考えは、ヘレン・ケラーの言葉です。

    彼女は見ることも聞くこともできませんでしたが、決して暗闇に自らの人生を支配させませんでした。

    彼女は光に、つまり学ぶこと、成長すること、そして可能性に焦点を当てることを選んだのです。

    私たちの人生には、問題や恐怖、そして疑念といった「影」が誰にでもあります。

    しかし、影ばかりに注目していると、太陽の暖かさを見逃してしまいます。

    今日、あなたの心を希望と感謝に向けてみてください。

    そうすれば、影は自然とあなたの後ろに消えていく(置き去りにされる)でしょう。

    「顔をいつも太陽の方へ向けていて。そうすれば影を見ることはないわ。」


    💡 Mindset Takeaway (今日の学び)

    Change your perspective, and you change your world.

    ヘレン・ケラーは、視覚と聴覚を失うという過酷な状況にあっても、自らの意思で「光」を見ることを選び続けました。この名言は、単なる楽観主義ではなく、自らの人生をどう定義するかという強い決意を表しています。

    私たちの生活にも、悩みや不安といった「影」は必ず存在します。しかし、影は光があるからこそ存在するもの。私たちが意識的に「太陽(希望や感謝)」に顔を向ければ、悩みは自ずと視界の端へと追いやられ、前向きなエネルギーが湧いてきます。どこを見つめて歩くかは、いつだって自分自身で決めることができるのです。


    ▼ 編集後記:不可能を破壊した「指先の知性」(クリックして読む)

    ヘレン・ケラーが「太陽」を見つけるまでには、想像を絶する規律と努力がありました。彼女の驚異的なマインドセットをご紹介します。


    1. ハーバードへの挑戦

    彼女は、現在のハーバード大学にあたるラドクリフ大学を卒業した世界初の盲聾唖者です。講義の内容はすべてサリバン先生が指文字で彼女の手に伝えました。彼女は「自分にハンデがあること」を、学ばない理由には決してしなかったのです。

    2. 「声」を取り戻す執念

    耳が聞こえない彼女にとって、話すことは至難の業でした。しかし彼女は、先生の喉の震えや口の形を「指先で触って」覚えるという気の遠くなるような訓練を続け、ついに自分の声でスピーチができるようになりました。


    「幸福の扉が一つ閉じると、別の扉が開く」。英語学習も同じです。一つの壁にぶつかった時、別の「光」を探すマインドセットを持ち続けたいですね。

  • 【英語】Mahatma Gandhi: “Be the change that you wish to see in the world” (マハトマ・ガンジーの名言で学ぶ自分から変わることの大切さ)

    📝 English Script (英語スクリプト)


    📚 Word & Grammar (今日の単語と文法)


    🇯🇵 Japanese Translation (日本語訳)

    「自分自身が、この世で見たいと思う変化になりなさい。」

    これはマハトマ・ガンジーの時代を超えた知恵です。 私たちはよく世界に対して不満を言います。 他人のせいにします。 誰かが物事を解決してくれるのを待ちます。

    しかし、ガンジーは現実に変化をもたらす力は自分たちの内側から始まると教えてくれました。 あなたは世界をコントロールすることはできませんが、自分の行動をコントロールすることはできます。

    もし優しさを求めるなら、自ら優しくなりなさい。 もし平和を求めるなら、自ら穏やかでありなさい。

    ヒーローを待つのではなく、鏡を見てください。 あなたこそが、あなたがずっと待ち望んでいた人なのです。


    💡 Mindset Takeaway (今日の学び)

    Change starts with you. Instead of waiting for the world to change, lead by example and embody the qualities you want to see in others.

    変化は自分から始まります。世界が変わるのを待つのではなく、自らが手本となり、他人に求めている資質を自分自身で体現しましょう。自分が変わることで、周りの環境や世界も少しずつ変わり始めます。


    ▼ 編集後記:法廷で一言も喋れなかった「天才」(クリックして読む)

    世界を動かしたガンジーですが、実は最初から強かったわけではありません。彼の「マインドセット」が変わった瞬間をご紹介します。


    1. 恥ずかしすぎて逃げ出した初公判

    弁護士として初めて法廷に立った若き日のガンジー。あまりの緊張で頭が真っ白になり、一言も喋れなくなりました。結局、彼は依頼人に返金して法廷を逃げ出したのです。「自分には才能がない」と絶望した瞬間でした。

    2. 羞恥心を「武器」に変える

    しかし、彼は諦めませんでした。彼は「雄弁に喋ること」を捨て、「真実を語ること」に集中したのです。派手な言葉はいらない。自分が正しいと思う行動を黙々と続ける。その静かな勇気が、やがて大英帝国を揺るがす巨大な力となりました。


    「能力」は後からついてきます。大切なのは、今、鏡に映る自分を信じて一歩を踏み出すことです。

  • 【英語】Nelson Mandela: “It always seems impossible until it’s done.” (ネルソン・マンデラの名言で学ぶ不屈の精神)

    📝 English Script (英語スクリプト)



    🇯🇵 Japanese Translation (日本語訳)

    「何事も達成するまでは不可能に見えるものだ。」

    これは、平和と不屈の精神の世界的象徴であるネルソン・マンデラの力強い知恵の言葉です。 彼は南アフリカで平等と自由のために戦い、27年間を刑務所で過ごしました。

    世界は彼の夢を不可能だと思いましたが、彼は決して希望を捨てませんでした。 彼は怒りではなく「許し」の心を持って出所し、最初の黒人大統領として分断された国を一つに団結させました。

    あなたが今日どんな山を登っていたとしても、今は不可能に見えるかもしれません。 しかし思い出してください。歴史上のあらゆる偉大な業績も、最初は不可能に見えたのです。

    前へ進み続けましょう。 いつか振り返って、「私がやったんだ」と言える日が来るでしょう。


    💡 Mindset Takeaway (今日の学び)

    Keep climbing your mountain. The impossible is often just the untried.

    今、目の前の壁がどれほど高く不可能に見えても、それは「まだ達成されていない」というだけのことに過ぎません。歴史を変えた偉人も同じように不可能と言われる道を通ってきました。諦めずに進み続けることで、いつか必ず景色は変わります。



    ▼ 編集後記:マンデラが「敵の言語」を学んだ戦略的理由(クリックして読む)

    27年間もの獄中生活。マンデラが心を壊さずにいられたのは、彼が「戦略家」だったからです。彼の並外れたマインドセットを2つご紹介します。


    1. 敵の言葉を習得する

    彼は刑務所の中で、自分たちを差別する白人の言語「アフリカーンス語」を独学で猛勉強しました。
    仲間は反対しましたが、彼の考えは論理的でした。
    「相手の言葉で話せば、言葉は相手の心に届く」
    彼は看守たちと彼らの母国語で対話し、やがて最も残酷な看守さえも味方に変えてしまったのです。

    2. ボクサーの規律

    彼は元ボクサーでした。彼が愛したのは暴力ではなく、リング上の「規律」です。
    獄中でも毎朝その場駆け足と筋トレを欠かしませんでした。「体を鍛えることが精神を守る」。このルーティンこそが、不屈の精神(Resilience)の源だったのです。


    感情に流されず、学ぶことと鍛えること。どんな環境でも「自分」を見失わないためのヒントがここにあります。